Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
מעקב אחר חולים בזרוע תרופתית
English translation:
Treatment group/arm follow-up
Added to glossary by
Lingopro
Sep 15, 2010 22:35
13 yrs ago
Hebrew term
מעקב אחר חולים בזרוע תרופתית
Hebrew to English
Medical
Medical: Cardiology
This phrase is in a document about medical research. They are discussing follow up of patients who participated in medical research concerning the placement of stents. I am at a loss as to what they mean by ZEROA TERUFATIT. Anyone have an idea?
Proposed translations
(English)
3 +1 | Treatment group/arm follow-up | Lingopro |
Change log
Sep 17, 2010 19:19: Lingopro Created KOG entry
Proposed translations
+1
37 mins
Selected
Treatment group/arm follow-up
It simply refers to the group of patients who received the study treatment/drugs. Often referred to as "treatment arm".
Note from asker:
Aha! Thanks. I guess I didn't Google energetically enough... http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/treatment+arm |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone. You nailed it."
Something went wrong...