Glossary entry

Latin term or phrase:

intuiti personae

English translation:

because of the trust put in that person

Added to glossary by Pnina
Feb 28, 2005 09:44
19 yrs ago
3 viewers *
Latin term

intuiti personae

Latin to English Other Education / Pedagogy
"The UNESCO Institute for Education has a Governing Board of 11 members, nominated 'intuiti personae' by the Director General of the organization."

Many thanks in advance.

Proposed translations

+6
18 mins
Selected

because of the trust put in that person

In Latin law, this is the element of personal trust, mostly in agreements and when appointing people - this means that they nominated him because they trust him, because it is known that he is worth it and a good choice. Prestige, that's it.

Don't translate it, anyway, in my opinion :)

Best wishes!
Flavio
Peer comment(s):

agree Kirill Semenov
10 mins
agree Vicky Papaprodromou
37 mins
agree Michel A. : intuiti personae in English
39 mins
agree Alfa Trans (X)
1 hr
agree Egmont
1 day 1 hr
agree sonja29 (X)
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all. I wanted to choose both answers, but had to choose one."
+2
1 hr

in consideration of the person

I don't disagree with Flavio in respect of the general interpretation of the phrase, but in this context I think it is used to mean "in consideration of the person", or "individual" (as in "not representing an organization").
A few examples:
“All the reports indicate the composition of the national committee, which comprises representatives of the technical ministries involved, as well as a representative of the Ministry of Foreign Affairs and scientists, either appointed intuitu personae or representing ministries concerned with research.“
www.gm-unccd.org/FIELD/Regions/NMed/NMedRAP00en.pdf

"The position of a director is “intuitu personae” which means that it is a personal position and therefore cannot be delegated or entrusted to another person (except for alternate directors who attend meetings in the absence of regular directors)."
http://www.oecd.org/dataoecd/4/32/1823588.pdf

“Frequencies are allocated on an intuitu personae basis (individual licences rather than general authorizations) and on a national level.”
http://www.ebu.ch/CMSimages/en/leg_pp_communications_231000_...

I agree with Flavio that the phrase should be kept in Latin.
Peer comment(s):

agree sonja29 (X)
6 days
agree Tony M
388 days
Much appreciated, Dusty.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search