Glossary entry

Spanish term or phrase:

acabados de lujo

English translation:

luxury finishes...or coverings [walls]

Added to glossary by AtEnEa
Aug 1, 2004 16:45
19 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

acabados de lujo

Spanish to English Other Construction / Civil Engineering HTML
construcciòn
Proposed translations (English)
5 +5 luxury finishes...or coverings [walls]
5 +2 luxury finishings
4 +1 luxury features

Proposed translations

+5
1 min
Selected

luxury finishes...or coverings [walls]

DE QUE?? construction de QUE?

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-08-01 16:47:31 GMT)
--------------------------------------------------

could also be: fittings....

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-08-01 16:48:54 GMT)
--------------------------------------------------

OR

FIXTURES por ejemplo

luxury lighting fixtures OR bathroom fixtures


CONTEXT

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-08-01 16:49:41 GMT)
--------------------------------------------------

Depende de que se trata:

baños
madeiras
suelos
paredes....
Peer comment(s):

agree Henry Hinds : Right, some CONTEXT would be handy.
4 mins
agree macec : it sounds good but more context would be ideal!!!
35 mins
agree Myriam Garcia Bernabe : Yes, better still if left in singular 'luxury finish'
43 mins
agree Nikki Graham : finish would probably do fine
1 hr
agree translatol : 'Luxury finishings' is fine, but 'luxury fishishes' is much more usual (Google). Keep it plural.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
0 min

luxury finishings

esto es.

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2004-08-01 16:47:11 GMT)
--------------------------------------------------

\"luxury finish\" también suena bien.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-08-01 16:52:18 GMT)
--------------------------------------------------

Buscá \"acabados\" en Kudoz search. Hay muchos resultados que traducen a \"finishing\" o \"finish\" en el contexto de construcción.
Peer comment(s):

agree macec
35 mins
Thanks Maria :-) David
agree Brigith Guimarães
41 mins
Thanks :-) David
Something went wrong...
+1
41 mins

luxury features

absence of context requires something rather general, in my opinion.
Peer comment(s):

agree Nitza Ramos
8 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search