Glossary entry

Spanish term or phrase:

amortización sin canje ni pago alguno

Polish translation:

umorzenie [akcji] bez zamiany ani zapłaty sumy akcji

Added to glossary by Maria Schneider
Nov 10, 2010 11:48
13 yrs ago
Spanish term

amortización sin canje ni pago alguno

Spanish to Polish Law/Patents Law (general)
Witam. Tekstem jest akt notarialny fuzji spółek

Empresa X adquiere de la empresa Y en bloque todo su patrimonio, activo y pasivo, produciendose con ello la amortización, sin canje ni pago alguno de la totalidad de las acciones

nie mam pomysłu na wymieniony w tytule zwrot. czym będzie w tym przypadku amortización? czy w przypadku "sin canje...." chodzi o "bez zmiany ani zapłaty sumy akcji"?

Dziękuję z góry za pomoc.
Change log

Nov 25, 2010 11:12: Maria Schneider Created KOG entry

Discussion

Maria Schneider Nov 10, 2010:
jesli spólka z o.o. to 100% udziały. Częsty bład mimo iż..."Las participaciones sociales no son equivalentes a las acciones de las sociedades anónimas, dado que existen obstáculos legales a su transmisión. Además, no tienen carácter de "valor" y no puede estar representada por medio de títulos o anotaciones en cuenta, siendo obligatoria su transmisión por medio de documento público que se inscribirá en el libro registro de socios. Se constituye en escritura pública y posterior inscripción en el registro mercantil, momento en el que adquiere personalidad jurídica. " ;(
Julita Ferenc (asker) Nov 10, 2010:
czyli udziały będą, jeśli jest to sp. z o.o., zgadza się? (tylko się upewniam ;) )
i swoją drogą, dziękuję za odpowiedź

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

umorzenie [akcji] bez zamiany ani zapłaty sumy akcji

uwaga: sprawdź o jaką spólkę chodzi ponieważ notorycznie Hiszpanie błędnie stosują okreśenie akcje na udziały, ja wtedy robię przypis jeśli to sp. z o.o
Peer comment(s):

agree Konrad Dylo
3 hrs
gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search