Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
viviendas de promoción libre
Polish translation:
mieszkania przeznaczone na sprzedaż po cenie rynkowej
Added to glossary by
Monika Jakacka Márquez
Apr 27, 2007 13:09
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
viviendas de promoción libre
Spanish to Polish
Other
Real Estate
Przykładowy kontekst:
" Ayuntamiento, a través del nuevo Plan General de Urbanismo, autorizará la edificación de un millar de viviendas de promoción libre. "
VIVIENDAS DE PROMOCIÓN LIBRE w odróżnieniu od VIVIENDAS PROTEGIDAS
Z góry wielkie dziękuję ;)
" Ayuntamiento, a través del nuevo Plan General de Urbanismo, autorizará la edificación de un millar de viviendas de promoción libre. "
VIVIENDAS DE PROMOCIÓN LIBRE w odróżnieniu od VIVIENDAS PROTEGIDAS
Z góry wielkie dziękuję ;)
Proposed translations
(Polish)
3 | mieszkania przeznaczone na sprzedaż po cenie rynkowej | Monika Jakacka Márquez |
Change log
May 22, 2007 09:16: Monika Jakacka Márquez Created KOG entry
Proposed translations
10 days
Selected
mieszkania przeznaczone na sprzedaż po cenie rynkowej
Ja to tak rozumiem.
Comprendo que "viviendas protegidas" serían "viviendas de protección oficial", es decir, las que tienen un precio controlado de alguna manera por las autoridades y que sirven de una especie de ayuda social a la población. En cambio, las "viviendas de promoción libre" serían las que se podrían vender/comprar por el precio establecido por la constructora, sin tener en cuenta los requisitos (sobre todo económicos) de una VPO.
Comprendo que "viviendas protegidas" serían "viviendas de protección oficial", es decir, las que tienen un precio controlado de alguna manera por las autoridades y que sirven de una especie de ayuda social a la población. En cambio, las "viviendas de promoción libre" serían las que se podrían vender/comprar por el precio establecido por la constructora, sin tener en cuenta los requisitos (sobre todo económicos) de una VPO.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "No można by i tak. Dzięki ;)"
Discussion