Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
peso en tara
Polish translation:
tara lub waga tara
Added to glossary by
Olga Furmanowska
Apr 9, 2009 19:42
15 yrs ago
Spanish term
peso en tara
Spanish to Polish
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
specyfikacja techniczna dotycząca tramwaju
Kontekst:
"Así, los valores obtenidos del cálculo de pesos son los siguientes:
Peso en Tara (considerando los bogies) xxxx kg
Peso Total 5 pasajeros/m2 xxxx kg"
Z góry dziękuję za pomoc.
"Así, los valores obtenidos del cálculo de pesos son los siguientes:
Peso en Tara (considerando los bogies) xxxx kg
Peso Total 5 pasajeros/m2 xxxx kg"
Z góry dziękuję za pomoc.
Proposed translations
(Polish)
4 | tara lub waga tara | Katarzyna Kruk-Junger |
5 +1 | masa (waga) wagonu bez pasazerow | Paulistano |
Proposed translations
49 mins
Selected
tara lub waga tara
porównaj: http://pl.wikipedia.org/wiki/Tara_(waga). Jeśli w googlu wpiszesz "waga tara" też znajdziesz ją w podobnym kontekście.
Example sentence:
Na każdej butli podana jest jej waga tara oraz waga netto! Nie wolno przepełniać butli!
Peer comment(s):
neutral |
Maria Schneider
: nie przy specyfikacji tramwaju IMHO
9 hrs
|
niby dlaczego? Tramwaj też pojazd
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo."
+1
3 hrs
masa (waga) wagonu bez pasazerow
pewnie razem z wozkami (bogies)
Peer comment(s):
agree |
Maria Schneider
: Masa wagonu (bez pasażerów)
6 hrs
|
agree |
Lucyna Lopez Saez
: a może po prostu netto?
9 hrs
|
disagree |
Katarzyna Kruk-Junger
: tytlko po co opisywać, skoro wyrażenie "tara pojazdu" istnieje?
9 hrs
|
w przypadku tramwaju, autobusu, wagonu tak się pisze, bo chodzi o wyrażne zaznaczenie, że jest to masa pojazdu bez pasażerów, sama tara też wymaga w tym przypadku uściślenia (z wózkiem czy bez)
|
Discussion