Glossary entry

Spanish term or phrase:

capa de forma

Polish translation:

dolna warstwa pokrycia ochronnego

Added to glossary by AgaWrońska
Dec 16, 2011 14:32
12 yrs ago
Spanish term

capa de forma

Spanish to Polish Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
Nie mam za wiele kontekstu - chodzi o jeden z etapów budowy trasy kolejowej

Capa de forma de ferrocarril


Se denomina de este modo a la capa de terminacin de la plataforma.

tu jest b. dokładna definicja:

Capa de forma de ferrocarril


Se denomina de este modo a la capa de terminacin de la plataforma.


Znalazłam tłumaczenie jako "podbudowa", ale nie jestem pewna poprawności.
Proposed translations (Polish)
3 dolna warstwa pokrycia ochronnego

Discussion

AgaWrońska (asker) Dec 16, 2011:
To wiem :( niemniej jednak dziękuję za próbę
Marta Maslowska Dec 16, 2011:
niestety nie znam się na budownictwie kolejowym... ale material de prestamos = materiał z dokopu (czyli z terenów pozyskania materiału, kopalni itd.)
AgaWrońska (asker) Dec 16, 2011:
Acha, wiem tyle, że do budowy wykorzystano "material de prestamos"

Proposed translations

244 days
Selected

dolna warstwa pokrycia ochronnego

Wiem, ze z opoznieniem, ale dopiero teraz zobaczylam wasz post. Dokladnego odpowiednika nie ma. W projekcie Kolei Duzych Predkosci po konsultacjach z inż. tlumaczylysmy to jako dolna warstwa pokrycia ochronnego, a subbalasto jako gorna. Spotkalam sie tez z "gorna warstwa podtorza".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search