This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
NHS and general
[GP surgeries (GPs, midwives and nurses appointments), Mental Health (hospitals, outpatients and home visits), medical procedures, Neonatal Units, pre-surgical assessments, Audiology, Speech Therapies, home inspections, medical assessments for accident legal cases]
TRANSLATOR
Medical/Scientific:
Scientific reviews, journal articles, grant proposals, leaflets (general biology, evolution, psychology, genetics, microbiology)
Medical reviews, journal articles, grant proposals, leaflets (cancer research, diabetes)
General:
Complaint letters, CVs, house association correspondence, charity work for the Foundation of the Artistic Re: Action (FREA-art) (website) and my sister's blog [PL-EN]
ABOUT ME:
I have experience in translating scientific materials from English into Polish during my master degree and doctorate (between 1997 and 2004). I have extensive experience in scientific writing in both English and Polish and have published numerous; journal articles, conference abstracts and research grant proposals.
For over seven years, I have been working in an only English speaking academic environment in the United Kingdom.
Since September 2012, I have been working as a freelance translator and interpreter. I have been providing translation services to a charity, the Foundation of the Artistic Re: Action (FREA-art) based in Poland.
I possess excellent organisational skills. Also, I am self-motivated, hard working and have the ability to work under pressure and to tight deadlines.
diploma in nursing (1993)
MSc in microbiology (2000)
PhD in biochemistry (2005)
CPE (2001)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: English-Polish, translator, general and NHS interpreter, science, medicine, biology, cancer research, diabetes, letters, CVs. See more.English-Polish, translator, general and NHS interpreter, science, medicine, biology, cancer research, diabetes, letters, CVs, general, grant proposals, original papers, leaflets, brochures, scientific reviews, Nottingham, UK.. See less.