اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
ألماني إلى عربي
عربي إلى أنجليزي

Mohamed Sayed Abdelhamid Mohamed
native speaker

Beni Suef, Bani Suwayf, مصر
الوقت المحلي : 14:18 EEST (GMT+3)

اللغة الأم :عربي Native in عربي
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
لم يتم الحصول على تغذية استرجاعية
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب
This person is affiliated with:
خدمات مُقَدَّمة Translation
الخبرة
متخصص في:
الطب: علم أمراض القلبالطب: طب الأسنان
الطب: علم الأدويةالمعدات الطبية
الطب: الرعاية الصحيةالطب العام
التغذيةعلم النفس
السلامة
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

التعرفة
أنجليزي إلى عربي-التعرفة:0.04-0.04 USD للكلمة/10-10USD للساعة
ألماني إلى عربي-التعرفة:0.04-0.04 USD للكلمة/10-10USD للساعة
عربي إلى أنجليزي-التعرفة:0.04-0.04 USD للكلمة/10-10USD للساعة
ألماني إلى أنجليزي-التعرفة:0.04-0.04 USD للكلمة/10-10USD للساعة
عربي إلى ألماني-التعرفة:0.04-0.04 USD للكلمة/10-10USD للساعة

سجل المشاريع الماضية 0 المشاريع المُدْخَله
مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  0 مُدْخَلات
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 1
مؤهلات في الترجمة Master's degree - Beni Suef University
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 14. مسجل في بروز.كوم:Apr 2019
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد N/A
العضوية N/A
برمجيات Adobe Acrobat, memoQ, Trados Studio
CV/Resume أنجليزي (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I am a surgeon and have a Master degree in surgery. I work as interpreter since 2012 and I use medical terminology daily. So, I have no problem when translating medical visits, laboratory reports or radiological reports.  


كلمات مفتاحية: Arabic, English, German, Medical, General


آخر تحديث للصفحة الشخصية
Mar 14, 2020