Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Guillermina Schinder
MA in Translation and Interpretation

United States
Local time: 22:00 EDT (GMT-4)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
EconomicsEnvironment & Ecology
Law (general)

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Currencies accepted U. S. dollars (usd)
Translation education Master's degree - Monterey Institute of International Studies, California
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Jun 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Monterey Institute of International Studies)
English to Spanish (American Translators Association, verified)
English to Spanish (Monterey Institute of International Studies)
Memberships ATA, Coleg. Trad. Publicos Cordoba
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
I have worked as a freelance translator for translation agencies located in Argentina and the US since 1997. Freelancing has given me the opportunity to gain valuable terminology experience in different translation fields such as economics, law, medicine, science, and technology, as well as task experience in the translation process including translation, review, editing, and proofreading. I am comfortable with computer-assisted translation tools, especially with Deja Vu, which I have been using since 2004. I worked as the in-house Spanish <> English Translator for the Business Administration Department at Lockheed Martin Aircraft Argentina S.A. from 2000 to 2002. At Lockheed, I provided translation services for the accounting, audits, legal affairs, and finance and budget offices. In the summer of 2003, I was accepted at the Inter American Development Bank for the 2003 Summer Internship Program to work as a translator for the Secretariat/Translations Office. I currently work for the Inter-American Investment Corporation as a translations associate.
Keywords: freelance translator, argentina, freelancing, terminology, experience, economics, law, medicine, science, technology. See more.freelance translator,argentina,freelancing,terminology,experience,economics,law,medicine,science,technology,translation process,translation,review,editing,proofreading,computer-assisted translation tools,translation tools,cat,trados,dejavu,in-house,translation services,accounting,audits,legal,finance,budget,style manual,master's degree,monterey institute of international studies. See less.


Profile last updated
Oct 19, 2021



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs