Idiomas de trabajo:
inglés al español
italiano al español

Esperanza Fernández-García
English/Italian-Spanish Translator

Sevilla, España
Hora local: 17:16 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Mensaje del usuario
MA Audiovisual Translation: Subtitling, Dubbing and Localization
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management
Especialización
Se especializa en
LingüísticaPeriodismo
TI (Tecnología de la información)General / Conversación / Saludos / Cartas
Cine, películas, TV, teatroJuegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Negocios / Comercio (general)Mecánica / Ing. mecánica
Viajes y turismoMedicina: Salud

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 22
Historial de proyectos 0 proyectos mencionados
Payment methods accepted Wise, PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of Cádiz
Experiencia Años de experiencia: 16 Registrado en ProZ.com: Oct 2006
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (University of Wales, verified)
italiano al español (University of Wales, verified)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Swift DVD version 4, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
CV/Resume español (DOC), inglés (DOC), italiano (DOC)
Prácticas profesionales Esperanza Fernández-García apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
I graduated at the University of Wales, Swansea (UK) in 2006 and I have done a Master in Audiovisual Translation: Localization, Subtitling and Dubbing. I have developed excellent translation and localization skills during my education and I have developed excellent subtitling skills working for a subtitling company. I can work with some CAT tools, and especially Trados. And I also know how to work with the softwares Swift DVD version 4 and Subtitle Workshop.

Now I am a Translator freelancer and I am very happy because it is what I want to do.
Palabras clave: Traducción, subtitulación, doblaje, localización, servicio rápido, inglés, español, tarifas asequibles, de fiar, marketing. See more.Traducción, subtitulación, doblaje, localización, servicio rápido, inglés, español, tarifas asequibles, de fiar, marketing, manuales, económico, etc. Translations, subtitling, dubbing, localization, quick service, English, Spanish, economic prices, reliable, marketing, manuals, etc. Traduzione, Spagnolo, italiano, inglese. See less.


Última actualización del perfil
Oct 15, 2015



More translators and interpreters: inglés al español - italiano al español   More language pairs