Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
backup
Romanian translation:
copie de siguranţă
Added to glossary by
Bogdan Burghelea
Nov 26, 2006 16:06
17 yrs ago
32 viewers *
English term
backup
English to Romanian
Tech/Engineering
Computers (general)
IT
Ştiţi cumva diferenţa între "backup" şi "back-up" ??
Mie îmi scapă cu desăvârşire.
Context : glosar de termeni pentru un producător de calculatoare.
Mie îmi scapă cu desăvârşire.
Context : glosar de termeni pentru un producător de calculatoare.
Proposed translations
(Romanian)
5 +4 | copie de siguranţă | Bogdan Burghelea |
5 | vezi explicatie | Marinela Sandoval |
Change log
Nov 27, 2006 09:04: Dan Marasescu changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+4
15 mins
Selected
copie de siguranţă
Acesta este sensul folosit în domeniul calculatoarelor
Note from asker:
Da, de acord, aşa apare şi în glosarele MS, dar, dacă ar fi să scrii un glosar de IT, ai face vreo diferenţă între cei doi termeni ? Mie îmi par identici .. |
Mulţumesc! |
Peer comment(s):
agree |
lucca
: Nu aş face diferenţă.
1 hr
|
Mulţumesc! Nici eu!
|
|
agree |
Tudor Soiman
: back up, fără cratimă, e verbul, a face o copie de siguranţă, vezi şi Start, All Programs, Accessories, System Tools, Backup, Next, Back up files
7 hrs
|
Mulţumesc! La fel am raţionat şi eu.
|
|
agree |
ZAMOLXIS
20 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Could-you
3 days 6 hrs
|
Mulţumesc!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins
vezi explicatie
back up= to move backwards( is not really proper to say that)
backup= 1.something that you can use to replace something that does not work or is lost: Always have a backup plan./ a backup generator
2. a copy of a computer document, program etc. which is made in case the original becomes lost or damaged : Make a backup of any work you do on the computer.
3. People or things that can be used to provide support and help if they are needed: Army units can only operate if they have sufficient backup/ a backup team.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-11-26 16:18:33 GMT)
--------------------------------------------------
Deci dintre cele doua " to back-up" este un verb.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-11-26 16:20:44 GMT)
--------------------------------------------------
In "slang " to back up" inseamna " a da inapoi"
Ex: Back up the car!
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-11-26 16:24:21 GMT)
--------------------------------------------------
Cred ca dintre cela doua " backup" este ceea ce vrei.
Backup= the process of copying computer data " Microsoft Encarta Dictionary"
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-11-26 16:28:39 GMT)
--------------------------------------------------
Deci poate fi copierea datelor
backup= 1.something that you can use to replace something that does not work or is lost: Always have a backup plan./ a backup generator
2. a copy of a computer document, program etc. which is made in case the original becomes lost or damaged : Make a backup of any work you do on the computer.
3. People or things that can be used to provide support and help if they are needed: Army units can only operate if they have sufficient backup/ a backup team.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-11-26 16:18:33 GMT)
--------------------------------------------------
Deci dintre cele doua " to back-up" este un verb.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-11-26 16:20:44 GMT)
--------------------------------------------------
In "slang " to back up" inseamna " a da inapoi"
Ex: Back up the car!
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-11-26 16:24:21 GMT)
--------------------------------------------------
Cred ca dintre cela doua " backup" este ceea ce vrei.
Backup= the process of copying computer data " Microsoft Encarta Dictionary"
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-11-26 16:28:39 GMT)
--------------------------------------------------
Deci poate fi copierea datelor
Discussion