Glossary entry

French term or phrase:

A J-1 du coup d\'envoi de

Italian translation:

A 24 ore dell\'inizio di

Added to glossary by Giovanna N.
Sep 7, 2010 17:06
13 yrs ago
2 viewers *
French term

A J-1 du coup d'envoi de

French to Italian Other Textiles / Clothing / Fashion
A J-1 du coup d'envoi de cette première session des rendez-vous mode à Paris Porte de Versailles, le site xxx a annoncé le lancement de son salon de l'habillement en ligne et un forum d'échanges, destinés aux professionnels de l'industrie textile.

Contesto: moda
Gradirei dei suggerimenti per rendere al meglio questa espressione.
Proposed translations (Italian)
3 +7 A 24 ore dell'inizio di

Proposed translations

+7
1 min
Selected

A 24 ore dell'inizio di

............

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours14 heures (2010-09-11 07:39:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Forse, come aveva suggerito Orlea, era meglio con " dall'inizio "
Peer comment(s):

agree Annie Dauvergne
1 min
Merci
agree Françoise Vogel : o: dal lancio di
21 mins
Merci
agree zerlina
1 hr
Merci
agree Fabrizio Zambuto : dal lancio di come dice Françoise
4 hrs
Merci
agree Oriana W. : a 24 ore DALL'inizio di
14 hrs
Merci Orlea, meno male che tieni gli occhi apperti...........
agree Laura Silva
14 hrs
Merci
agree Frédérique Jouannet
1 day 21 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search