This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Здруженија
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
ABBYY FineReader OCR, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, CaptionHub, ChatGPT, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Workshop, Wordfast
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Network with other language professionals
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Bio
As a dedicated language professional with over a decade of
experience, I specialize in English-Macedonian translation across medical,
legal, and technical fields. My expertise spans from complex medical
documentation (MSDS, pharmaceutical reports, healthcare materials) to sensitive
legal documents (contracts, court appeals, company registrations).
My professional portfolio includes:
- Translation of extensive medical and legal documentation
- Editorial leadership of 200+ books as Editor-in-Chief
- Subtitling for series, films, and documentaries following Netflix guidelines
- Content development and localization for digital platforms
I bring particular expertise to:
- Medical reports and pharmaceutical documentation
- Legal contracts and corporate documents
- Technical manuals and scientific materials
- Publishing and literary translation
- Multimedia content localization
My approach combines technical precision with cultural
awareness, ensuring accurate and contextually appropriate translations. I
maintain strict confidentiality and consistently meet deadlines, focusing on
building long-term client relationships through reliability and excellence.
Beyond
commercial work, I contribute to the translation community through volunteer
projects for non-profit organizations, bringing the same level of
professionalism to these meaningful initiatives.