This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
италијански на англиски српски на англиски хрватски на англиски бугарски на англиски хрватски на македонски бугарски на македонски шпански на македонски германски на македонски италијански на македонски српски на македонски француски на македонски англиски на шпански македонски на српски шпански на српски англиски на српски хрватски на српски бугарски на српски француски на српски македонски на хрватски шпански на хрватски англиски на хрватски српски на хрватски бугарски на хрватски француски на хрватски германски на српски италијански на српски германски на хрватски италијански на хрватски македонски (еднојазичен) шпански (еднојазичен) англиски (еднојазичен) српски (еднојазичен) хрватски (еднојазичен) бугарски (еднојазичен) француски (еднојазичен) германски (еднојазичен) италијански (еднојазичен)
Хонорарен преведувач и/или толкувач, Потврден член
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
македонски на англиски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час англиски на македонски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час шпански на англиски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час германски на англиски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час француски на англиски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час
италијански на англиски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час српски на англиски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час хрватски на англиски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час бугарски на англиски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час хрватски на македонски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час бугарски на македонски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час шпански на македонски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час германски на македонски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час италијански на македонски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час српски на македонски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час француски на македонски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час англиски на шпански - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час македонски на српски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час шпански на српски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час англиски на српски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час хрватски на српски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час бугарски на српски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час француски на српски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час македонски на хрватски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час шпански на хрватски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час англиски на хрватски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час српски на хрватски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час бугарски на хрватски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час француски на хрватски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час германски на српски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час италијански на српски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час германски на хрватски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час италијански на хрватски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час македонски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час шпански - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час англиски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час српски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час хрватски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час бугарски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час француски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час германски - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час италијански - Цени: 0.05 - 0.07 EUR од збор / 15 - 20 EUR од час
More
Less
Blue Board записи што ги има внесено овој корисник
шпански на англиски: Plan de Respuesta a Emergencias - Emergency Response Plan General field: Техника/Инжинерство Detailed field: Нафтено инжинерство/наука
Изворен текст - шпански 8.0 DEFINICIONES
Accidente.- Evento o combinación de eventos no deseados, inesperados e instantáneos, que tienen consecuencias tales como lesiones o muerte al personal, daños a terceros en sus bienes o sus personas, daños al medio ambiente, daños a las instalaciones o alteración a la actividad normal del proceso.
Incidente.- Evento no deseado, inesperado e instantáneo que pudo traer consecuencias al personal, a terceros ya sea en sus bienes o en sus personas, al medio ambiente, a las instalaciones o alteración de la actividad normal del proceso.
Activación de la Respuesta a Emergencias.- Es la cadena de comunicaciones y acciones que se originan desde el momento que se detecta la situación de emergencia y se da aviso al área designada, quién comunica a los niveles superiores para atender y activar el Plan de Respuesta a Emergencias.
Análisis de Riesgos.- Conjunto de técnicas que consisten en la identificación, análisis y evaluación sistemática de la probabilidad de ocurrencia de daños asociados con fallas en los sistemas de control, los sistemas mecánicos, factores humanos y fallas en los sistemas de administración, con la finalidad de controlar y/o minimizar las consecuencias a los empleados, población en general, medio ambiente, producción y/o las instalaciones.
Brigadas de Emergencias.- Son los grupos de personas designadas y preparadas con propósitos específicos para atender coordinadamente las diferentes situaciones de emergencia y forman e integran la Unidad de Respuesta a Emergencias (URE), de acuerdo al escenario que se presente como manifestación de la emergencia, por ejemplo brigadas de contra incendio, brigadas médicas, etc.
Превод - англиски 8.0 DEFINITIONS
Accident. - Event or combination of unwanted, unexpected and instantaneous events, with consequences such as injury or death to personnel, damage to third party property or their personnel, damage to the environment, damage to facilities or disruption to the normal activity process.
Incident. – Unwanted, unexpected and instantaneous event that might lead to consequences for the staff, third parties (either their property or their personnel), the environment, the facilities or alteration of the normal activity during the process.
Activation of the Emergency Response. - It is a chain of communications and actions that originate from the moment the emergency is detected and warning is given to a particular area, after which the personnel informs the supervisors who address and activate the Emergency Response Plan.
Risk Analysis. - Set of techniques that involve identification, analysis and systematic assessment of the probability of occurrence of harm associated with failures of control systems, mechanical systems, human factors and failures in management systems, in order to control and/or minimize the consequences to the employees, the general population, the environment, the production and/or the facilities.
Emergency Teams. - These are groups of people trained and prepared for specific purposes - for coordinated management of different emergency situations that form the Emergency Response Unit (ERU), according to the scenario presented for demonstration of the emergency, for example fire brigades, medical brigades, etc.
македонски на англиски: „Големата вода“ - Живко Чинго *** "The Big Water" by Zivko Cingo General field: Уметност/Литература Detailed field: Поезија & Литература
Изворен текст - македонски Ние бевме една тажна толпа гладни и нечисти деца, бездомни. Лоши, црни малечки гадови, како што не’ викаа добрите воспитувачи. Уловени по полињата, по градините, по шумите, по плевните, по карпите, по големиот снег. Проклет да бидам, ние не се дававме. Сигурно не знаевме дека ќе не’ носат во дом, под покрив, во кревет, дека ќе ни дадат топло кафе со џем и парче леб, дека тоа го прават за наше добро, за да не’ згрижат и сите тие смрдливи работи што до ситница се предвидени со домскиот ред. Со закон, проклет да бидам. Добро тоа, но ние пак не се дававме, ви велам, цела таа пролет како ѕвериња, не’ ловеа одреди добротвори од црвениот крст, одреди воспитувачи и секакви ловци.
Превод - англиски We were just a sad bunch of kids, hungry, muddy and homeless. Black, small naughty vermin as the noble tutors called us. Caught in fields, gardens, woods, barns, rocks, on the big snow. I’ll be damned, we did not gave in easily. We did not know that they were taking us to an orphanage, with a roof on our heads, in beds, that they will give us warm coffee with slice of bread and jam, that it was for our own good, that they will take care of us and all those ugly rules planned into detail in the orphanage. By law, I’ll be damned. It is all right, but I tell you, we would not give in, throughout that spring we were chased like small beasts by squads of volunteers from the Red Cross, squads of tutors and all sorts of hunters.
англиски на македонски: RT2DB - Excitation and voltage regulation system for synchronous generators General field: Техника/Инжинерство Detailed field: Електроника / Електроинжинерство
Изворен текст - англиски II. THYRISTOR CONVERTER CONFIGURATIONS
N-1 AND 1 1
The standard solution of excitation system thyristor converter is a three-phase bridge converter with 1 thyristor in series and n thyristor in parallel per bridge arm. Fast fuse is in series with each thyristor, Fig 2. The number of parallel thyristors per arm is n>3, to maintain selectivity of fuse protection. Current ratings of thyristor are so that n-1 thyristor per arm are capable to withstand all static and transient ratings and one additional thyristor per arm is for security reasons. The converter has redundant fans.
Превод - македонски II. КОНФИГУРАЦИИ НА ТИРИСТОР КОНВЕРТОР: n-1 и 1 1,
Стандарното решение за возбуден систем со тиристор конвертор е трифазниот мостен конвертор со 1 тиристор сериски и n-тиристори парелелно на секоја рака на мостот. Брзиот (спој) е сериски со секој тиристор, Илустрација 2. Бројот на паралелни тиристори на секоја рака е n>3, за да се одржи селективноста на заштита од спој. Стапките на електрична енергија од тиристорот се направени така што n-1 тиристор на секоја рака е способен да ги издржи сите статични и транзитни стапки, и еден додатен тиристор на секоја рака од безбедносни причини. Конверторот содржи и резервни вентилатори.
More
Less
Образование за преведување
Graduate diploma - "Ss. Cyril and Methodious" University, Department of English Language and Literature
Искуство
Години на преведувачко искуство: 15. Регистриран на ProZ.com: Jul 2012. Станал член: Mar 2019.
Сертификати
англиски на македонски (Ss. Cyril and Methodius University - "Blaze Koneski" Faculty of Philology, verified) македонски на англиски (Ss. Cyril and Methodius University - "Blaze Koneski" Faculty of Philology, verified) шпански на англиски (Ss. Cyril and Methodius University - "Blaze Koneski" Faculty of Philology)
Членства
N/A
Софтвер
Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio
I like meeting new people from around the world, working on interesting projects, and coffee. Don't hesitate to contact me if you offer any of the above :)