Pages in topic: < [1 2] | Zmiana warty Thread poster: Magda Dziadosz
| allp Poland Local time: 11:30 English to Polish + ... Wszystkiego dobrego, Magdo, na nowej drodze życia :) | Feb 28, 2009 |
Zobaczymy, jakie będą te nowe wody, chociaż podobno lepiej to już było? Pozdrawiam, Alina | | | Magda, nie znikaj! | Mar 1, 2009 |
Dzieki za już, ale proszę o jeszcze - nie znikaj! Nawet jesli nie będziesz juz moderować - bądź obecna! Duzi może jesteśmy, ale grzeczni - niekoniecznie. Wielkie dzieki za czuwanie przez tyle lat Basia | | |
Za te wszystkie lata działalności. I życzę powodzenia. Michał | | | no co tu dużo mówić | Mar 1, 2009 |
Ok, ciężka będzie rola nowego moderatora po takiej poprzedniczce... Dzięki Magda za wszystko. Mam tylko nadzieję, że nadal, od czasu do czasu choć, będziemy mogli korzystać z Twojego doświadczenia. | |
|
|
Jerzy Czopik Germany Local time: 11:30 Member (2003) Polish to German + ...
są do poczytania tutaj. Pozdrawiam Jerzy | | |
Jerzy Czopik wrote: są do poczytania tutaj. Pozdrawiam Jerzy Szkoda, bo moderatorzy mieli duży wpływ na powstanie społeczności Proza i atmosfery panującej na tym portalu. T. | | | Jerzy Czopik Germany Local time: 11:30 Member (2003) Polish to German + ... | literary Local time: 11:30 English to Polish + ...
When the cat is away the mice will play. | |
|
|
Dzięki Magda, za wszystko. Chcę wierzyć, że pomysł staffu wypali - w końcu nieszablonowe i pionierskie rozwiązania to domena proz. Nie podoba mi się jednak forma. To takie stereotypowo amerykańskie - you did your job, we don't need you anymore. Może to słuszna decyzja... też bym się wkurzył jak bym się czemuś tak poświęcał i dostał za to w podzięce... ograniczenie uprawnień. Cieszę się, że się nie "obrażasz" i nie znikasz. Uznanie za wspania... See more Dzięki Magda, za wszystko. Chcę wierzyć, że pomysł staffu wypali - w końcu nieszablonowe i pionierskie rozwiązania to domena proz. Nie podoba mi się jednak forma. To takie stereotypowo amerykańskie - you did your job, we don't need you anymore. Może to słuszna decyzja... też bym się wkurzył jak bym się czemuś tak poświęcał i dostał za to w podzięce... ograniczenie uprawnień. Cieszę się, że się nie "obrażasz" i nie znikasz. Uznanie za wspaniałą pracę, jaką wykonujesz dla środowiska prezentuje się choćby w tym wątku. Do zobaczenia na konferencji! ▲ Collapse | | | Iwona Szymaniak Poland Local time: 11:30 Member English to Polish + ... SITE LOCALIZER Wielkie dzięki, Magdo | Mar 4, 2009 |
Słów brak, żeby wyrazić to, co czuję. Moi przedpiścy, a zwłaszcza Szymon powiedzieli właściwie wszystko. Innowacyjność, owszem, ale ludziom jest jeszcze potrzebny duch, a tego żadne najnowocześniejsze nawet rozwiązanie nie zastąpi. ;( Byłaś i mam nadzieję, że pozostaniesz duchem spajającym naszą społeczność. Jeszcze raz wielkie dzięki. Serdecznie ściskam. Iwonka | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Zmiana warty CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |