question about translation memory with SDL Trados Studio 2011 Autor vlákna: Jean-Paul ROSETO
|
Hello. My question concerns SDL Trados Studio 2011. I have opened a document and imported a TM (translation memory). My problem is that when I translate sentences in "editor" and when I do "concordance search" I don't find what I have translated previously in that document. Can someone tell me why? thanks I can use the TM imported, already translated by somebody else but I don't see what I have translated in the memory.
[Modifié le 2012-07-18 09:33 GMT] | | | felicij Local time: 14:30 němčina -> slovinština + ... try F3 and then select source | Jul 18, 2012 |
In TS2009 if you press the key F3, the concordance window is opened but for some strange reason it opens target text search. Select source and concordance will be found... | | | Jean-Paul ROSETO Local time: 14:30 Člen (2004) italština -> francouzština + ... AUTOR TÉMATU "apply translation" key disabled | Jul 18, 2012 |
when translating with studio 2011, being in editor, when I search into "concordance matches" what I have translated, I don't see it. Is it normal? also the "Apply translation" key is disabled. What can I do to activate it? thanks | | | Have you added your TM? | Jul 18, 2012 |
Jean-Paul ROSETO wrote: when translating with studio 2011, being in editor, when I search into "concordance matches" what I have translated, I don't see it. Are you sure you assigned a translation memory to your project? What does the Translation Memory pane say? "No matches found", or "No translation memory opened"? also the "Apply translation" key is disabled. What can I do to activate it? thanks See my reply in your other topic on this. | |
|
|
Jean-Paul ROSETO Local time: 14:30 Člen (2004) italština -> francouzština + ... AUTOR TÉMATU it says no matches found | Jul 18, 2012 |
I have assigned a TM to my project and the Translation memory pane says "no matches found" | | | Check if the TM is active | Jul 18, 2012 |
Jean-Paul ROSETO wrote: I have assigned a TM to my project and the Translation memory pane says "no matches found" Then check if the TM is active under Project Settings... > Language Pairs > All Language Pairs > Translation Memory and Automated Translation. If you look at the right-hand part of the dialog box, all checkfields next to the name of the translation memory should be checked. | | |
Also try Ctrl+F3 instead of F3. For some reason that, as I vaguely remember, was explained somewhere here, it can give better results. | | | Jean-Paul ROSETO Local time: 14:30 Člen (2004) italština -> francouzština + ... AUTOR TÉMATU I have found how to record my translations into my TM (translation memory) | Jul 25, 2012 |
I have found the solution at my problem. When I notice that after translating a sentence, my translation is not recorded into my TM (Translation Memory), I do "Project setting" and even if I notice that under "name", my TM is ticked, I click on the TM and remove it clicking "remove". Then, I add it again clicking "add" and select it. After having done all of that, I notice that my translations are recorder into my TM. | |
|
|
Nora Diaz Mexiko Local time: 05:30 Člen (2002) angličtina -> španělština + ... | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » question about translation memory with SDL Trados Studio 2011 Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |