This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
TPMO The Property Management Organization --- TPMO Tire Pressure Monitoring
TPMO Tractor Performance Monitoring and Optimization
TPMO Traffic and Parking Management Office -- Milan
Christel Zipfel
Jorge Payan
Barbara Carrara
P.L.F. Persio
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jorge Payan Kolombia Local time: 19:03 Mwanachama(2002) Kijerumani hadi Kihispania + ...
Did you mean the rate applicable when using the Translation Performance Monitor?
Feb 23, 2022
I also have quite experience translating SAP strings on-line, being a former SAP Project Manager myself. In general, I was requested to use the SE63 transaction.
Rates are decreased a lot in the last years and frankly speaking, I have moved to more profitable fields. I haven't being asked to use the SAP Translation Hub yet, but I will find out about rates with some colleagues who still remain in the loop.
Saludos
[Edited at 2022-02-23 17:40 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Carina Tschaitschmann Austria Local time: 02:03 Mwanachama Kiingereza hadi Kijerumani + ...
KIANZISHI MADA
Thank you
Feb 23, 2022
Thank you, Jorge. That sounds helpful.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Carina Tschaitschmann Austria Local time: 02:03 Mwanachama Kiingereza hadi Kijerumani + ...
KIANZISHI MADA
Thank you, Jorge, that sounds helpful.
Feb 23, 2022
Jorge Payan wrote:
I also have quite experience translating SAP strings on-line, being a former SAP Project Manager myself. In general, I was requested to use the SE63 transaction.
Rates are decreased a lot in the last years and frankly speaking, I have moved to more profitable fields. I haven't being asked to use the SAP Translation Hub yet, but I will find out about rates with some colleagues who still remain in the loop.
Saludos
[Edited at 2022-02-23 17:40 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free