This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Хонорарен преведувач и/или толкувач, Потврден корисник на страницата
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Здруженија
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Rates per language pair: англиски на македонски - Цени: 0.03 - 0.05 EUR од збор / 16 - 20 EUR од час македонски на англиски - Цени: 0.03 - 0.05 EUR од збор / 16 - 20 EUR од час
Blue Board записи што ги има внесено овој корисник
7 записи
More
Less
Payment methods accepted
Visa, PayPal, Wire transfer
Портфолио
Поднесени примероци на превод: 1
англиски на македонски: The Echoing Green (William Blake)
Изворен текст - англиски The sun does arise,
And make happy the skies;
The merry bells ring
To welcome the spring;
The skylark and thrush,
The birds of the bush,
Sing louder around
To the bell's cheerful sound,
While our sports shall be seen
On the Echoing Green.
Old John with white hair,
Does laugh away care,
Sitting under the oak,
Among the old folk.
They laugh at our play,
And soon they all say:
"Such, such were the joys
When we all, girls and boys,
In our youth time were seen
On the Echoing Green."
Till the little ones, weary,
No more can be merry;
The sun does descend,
And our sports have an end.
Round the laps of their mothers
Many sisters and brother,
Like birds in their nest,
Are ready for rest,
And sport no more seen
On the darkening Green.
Превод - македонски Разиграни зеленила
Сонцето изгреа,
и облаците; среќно изгледаа;
Среќните ѕвона среќно ѕвонеа
За да ја добредојдат Пролетта;
Чучулигите и дроздовите;
птиците од грмушките;
пееја наоколу и беа гласни
на звуците од ѕвоната прекрасни,
и нашите игри се гледаа
на разиграните зеленила.
Стариот Џон, со коса бела,
грижата ја пади со смеа,
под дабот седејќи,
меѓу старите вејќи.
Тие на играта наша се смееја,
и наскоро си велеа:
„Такви, такви беа веселбите наши
кога сите ние, девојки и машки,
во младоста наша видени бевме
на разиграните зеленила.”
Додека изморените мали,
не можеа да шират шали;
сонцето брзо си пројде,
и на игрите наши крајот им дојде.
Во мајчинските прегратки
Многу сестри и браќа,
како птици во гнездо,
за одмор се спремни,
и игра повеќе не беше видена
на оцрнувачките зеленила.
More
Less
Образование за преведување
Graduate diploma - University Ss. Cyril And Methodius - Skopje
Искуство
Години на преведувачко искуство: 21. Регистриран на ProZ.com: Jun 2007.
англиски на македонски (Macedonia: Sts. Cyril and Methodius - translation , verified)
Членства
N/A
Софтвер
Adobe Acrobat, Catalyst, Dreamweaver, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Felix (unicat editor), SDL Trados 2007, Trados Studio 2022, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
Bio
As a Certified Official (Court) Translator with more than 18 years of experience, I specialize in delivering highly accurate and culturally nuanced translations, localization, post-editing (MTPE) and AI-PE services between Macedonian and English.
My expertise spans various domains including IT (general, user manuals, FAQs and ToS regarding smartphones/wearables), Legal (law-related documents, regulative, sworn translations), Medical (user manuals for CAT/MRI devices), and Automotive, ensuring precise terminology and contextual relevance for high-profile projects.
I am proficient with industry-leading CAT tools (SDL Trados Studio 2017-2022, memoQ 11) and advanced QA software (xBench, Verifika, QA Distiller), guaranteeing efficiency, consistency, and unparalleled quality. My dual background as an official translator and a seasoned English language educator instills a meticulous approach to linguistic detail and effective communication.
Dedicated to professionalism, and committed toclient successand teamwork, I manage projects professionally and work effectively under pressure. I uphold the highest standards of quality and confidentiality, always respecting client guidelines and deadlines. I offer more than just translation; I provide a reliable bridge for seamless multilingual communication.
Available for freelance projects and collaborations.
Клучни зборови: Translator, English, Macedonian, hard worker, freelancer, Trados, MemoQ