Страници во темата:   [1 2] >
Poll: Do you ever dream that you are translating/interpreting?
Лице кое објавува дискусија: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ПЕРСОНАЛ НА СТРАНИЦАТА
Apr 14, 2008

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you ever dream that you are translating/interpreting?".

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Шпанија
Local time: 22:25
Член (2005)
англиски на шпански
+ ...
No, and quite happy that I don't Apr 14, 2008

As dreams are in a way (in my humble opinion of course) the laundry system of our brains, dreaming of translating would mean that I dislike doing my job. So I prefer to continue this way.

 
Deborah do Carmo
Deborah do Carmo  Identity Verified
Португалија
Local time: 21:25
холандски на англиски
+ ...
My case Apr 14, 2008

I normally set my alarm for a certain time each morning and then have a snooze function activated for 20 minutes afterwards.

I always wake up just before the alarm goes off - and usually get up straight away.

Occasionally (especially in winter) I'll doze off again. I then sometimes "dream" for a few minutes that I'm translating.

If that happens, I quickly seem to realise and force myself to get up and start my early shift. After all, if I'm going to do it,
... See more
I normally set my alarm for a certain time each morning and then have a snooze function activated for 20 minutes afterwards.

I always wake up just before the alarm goes off - and usually get up straight away.

Occasionally (especially in winter) I'll doze off again. I then sometimes "dream" for a few minutes that I'm translating.

If that happens, I quickly seem to realise and force myself to get up and start my early shift. After all, if I'm going to do it, I might as well get paid for it!

[Edited at 2008-04-14 14:32]
Collapse


 
Amy Duncan (X)
Amy Duncan (X)  Identity Verified
Бразил
Local time: 17:25
португалски на англиски
+ ...
I see my computer screen Apr 14, 2008

Often when I lie down to go to sleep, while I'm still awake (but with my eyes closed), I'll see my computer screen with little words marching across it. I sometimes see the ProZ site, too!

Amy


 
Sanmar
Sanmar
Обединето Кралство
Local time: 21:25
холандски на англиски
Yes I have done in the past Apr 14, 2008

Yes, I have translated entire sections of manuals in my dreams when I was working all available hours, 6/7 days a week. This was years and years ago and a sign for me to change my working practices! I haven't done it since.

 
two2tango
two2tango  Identity Verified
Аргентина
Local time: 17:25
англиски на шпански
+ ...
Not only translating.... Apr 14, 2008

But struggling with some arcane feature in the CAT tool I use, to sleep...per chance to dream!

BR

Haydee


 
Catherine Shepherd
Catherine Shepherd  Identity Verified
Обединето Кралство
Local time: 21:25
шпански на англиски
+ ...
Not actually about translating, however... Apr 14, 2008

...I do dream about the subject of the text I'm translating, quite often as well. Just last week I dreamt two days running about the subject of a translation I'm on at the moment. I find it quite annoying...

 
Laureana Pavon
Laureana Pavon  Identity Verified
Уругвај
Local time: 17:25
англиски на шпански
+ ...

МОДЕРАТОР
Has anybody else woken in the middle of the night... Apr 14, 2008

only to realize you have found the perfect translation for a term or a phrase that has been puzzling you all day?
Well, it's certainly happened to me. In fact, to avoid forgetting things when this happens I actually get out of bed and write down the term/phrase I have come up with in my dream


[Edited at 2008-04-14 15:59]


 
John Cutler
John Cutler  Identity Verified
Шпанија
Local time: 22:25
шпански на англиски
+ ...
It happens Apr 14, 2008

Laureana Pavon wrote:

only to realize you have found the perfect translation for a term or a phrase that has been puzzling you all day?
Well, it's certainly happened to me. In fact, to avoid forgetting things when this happens I actually get out of bed and write down the term/phrase I have come up with in my dream


[Edited at 2008-04-14 15:59]


A similar question was asked in a poll a couple of years back. It was something like, “Do you solve your translation problems in your dreams?” or something to that effect.

The scoffers and unbelievers among us laughed and said it was a silly question. I might have agreed if it weren’t for the fact that just a few days before I had been working on a document and one particular word just wouldn’t come to me. I looked it up and couldn’t find what I was looking for. I knew the context and understood what kind of word was needed, but it just wouldn’t come to me.

That night I had a dream and in it I was talking with the client. She used the word I was looking for while she was speaking to me in the dream! It startled me completely awake! It was sort of a “Eureka” moment.

It hasn’t happened to me since then, but I know for a fact it is possible. The human mind is amazingly complex.


[Edited at 2008-04-14 16:50]


 
Fernando D. Walker
Fernando D. Walker  Identity Verified

Local time: 17:25
англиски на шпански
+ ...
Not really... Apr 14, 2008

It could be said that I quite rarely dream about being translating or interpreting, maybe because my mind needs to rest seriously:):):).
Have a nice day!
Fernando


 
Stephanie Mitchel
Stephanie Mitchel  Identity Verified
Франција
француски на англиски
No! Apr 14, 2008

But I have noticed that the less I travel, the more outlandish my dreams are. Probably the same compensation mechanism by which I don't dream about working. My brain needs that break!

 
Erzsébet Ráczné Czopyk
Erzsébet Ráczné Czopyk
Унгарија
Local time: 22:25
Член (2006)
руски на унгарски
+ ...
ЛОКАЛИЗАТОР НА САЈТОТ
yes, I send it right now..." Apr 14, 2008

More often after interpreting than after translation, I see or hear the text again. My kids told me sometimes I am talking in Russian or I can say "I check it once more"... "yes, I send it right now..." (it is one word in Hungarian "kuldom")

 
Erzsébet Ráczné Czopyk
Erzsébet Ráczné Czopyk
Унгарија
Local time: 22:25
Член (2006)
руски на унгарски
+ ...
ЛОКАЛИЗАТОР НА САЈТОТ
Eureka Apr 14, 2008

[quote]John Cutler wrote:

[It was sort of a “Eureka” moment.

The human mind is amazingly complex.


[Edited at 2008-04-14 16:50] [/quo


 
Ágata Sousa
Ágata Sousa  Identity Verified
Бразил
Local time: 17:25
англиски на португалски
When my mind is full of work Apr 14, 2008

I usually can't relax very much, so I dream that I'm translating. Or that I've lost the deadline, things like that.

 
Lia Fail (X)
Lia Fail (X)  Identity Verified
Шпанија
Local time: 22:25
шпански на англиски
+ ...
yes, often! Apr 14, 2008

Not quite translation, but editing ... I edit like mad in my dreams! I don't know why not translation, maybe becuase editing is more concentrated.

 
Страници во темата:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератори на овој форум
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you ever dream that you are translating/interpreting?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Draftsmith
Edit Translations Faster With Affordable AI You Can Trust

Draftsmith is an affordable AI editing tool for busy translators. It works directly in Microsoft Word, supporting the way you work ProZ members receive a 20% discount on a single user subscription of Draftsmith.

More info »