Poll: What do you read in your source language?
Лице кое објавува дискусија: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ПЕРСОНАЛ НА СТРАНИЦАТА
Sep 24, 2011

This forum topic is for the discussion of the poll question "What do you read in your source language?".

View the poll results »



 
Valery Kaminski
Valery Kaminski  Identity Verified
Белорусија
Local time: 18:32
англиски на руски
+ ...
Other Sep 24, 2011

1) Source texts
2) Forum posts


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Португалија
Local time: 16:32
Член (2007)
англиски на португалски
+ ...
Other Sep 24, 2011

Some magazines and specialized publications, contemporary literature and, like Valery, source texts and forum posts...

 
Emma Goldsmith
Emma Goldsmith  Identity Verified
Шпанија
Local time: 17:32
Член (2004)
шпански на англиски
Other Sep 24, 2011

Bus timetables, notices in waiting rooms, graffiti, snail mail, my bills, children's school reports (their textbooks, homework, detention notes...) restaurant menus, instructions for domestic appliances, insurance policies... the list is endless.

The question for people who live in their source-language country should be:
What don't you read in your source language? And I'm not sure if I can think of anything right now...
See more
Bus timetables, notices in waiting rooms, graffiti, snail mail, my bills, children's school reports (their textbooks, homework, detention notes...) restaurant menus, instructions for domestic appliances, insurance policies... the list is endless.

The question for people who live in their source-language country should be:
What don't you read in your source language? And I'm not sure if I can think of anything right now
Collapse


 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Германија
Local time: 17:32
Член (2009)
англиски на германски
+ ...
Other Sep 24, 2011

Pretty much everything, though mainly history books, emails etc. And I do that in both source languages.

 
John Cutler
John Cutler  Identity Verified
Шпанија
Local time: 17:32
шпански на англиски
+ ...
Other Sep 24, 2011

These days it's mostly university textbooks. Since I decided to go back to school and get a second degree, most of the reading I make time for is textbooks in Spanish.

In Catalan, I mostly read online newspaper articles and, as a hobby, recipes.


 
Alison Sabedoria (X)
Alison Sabedoria (X)  Identity Verified
Обединето Кралство
француски на англиски
+ ...
Like Emma... Sep 24, 2011

...my source language is the language of my everyday life.

In addition to all the things I'm obliged to read, I am trying to catch up on the classics of French literature, some contemporary fiction, plus whatever newspaper articles I find time to read.


 
Amy Duncan (X)
Amy Duncan (X)  Identity Verified
Бразил
Local time: 12:32
португалски на англиски
+ ...
Lots of things Sep 24, 2011

Online newspapers, blogs, websites, fiction, non-fiction (mostly about music), posts of Facebook friends, e-mails, etc., etc.

 
Alena Hrybouskaya
Alena Hrybouskaya  Identity Verified
Италија
Local time: 17:32
англиски на руски
+ ...
lots of things Sep 24, 2011

I read a lot of fiction both in Italian and in English and very little in my native language. And as I live in Italy I read a lot of other things in Italian: newspapers and magazines, internet news etc.

 
Muriel Vasconcellos (X)
Muriel Vasconcellos (X)  Identity Verified
Соединети Американски Држави
Local time: 08:32
шпански на англиски
+ ...
Facebook, e-mails, and most other genres Sep 25, 2011

I don't live in my source-language country, but I receive daily e-mails and a kajillion FB postings. I also read books (mostly non-fiction), magazines, and newspapers.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератори на овој форум
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: What do you read in your source language?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »