Pages in topic:   < [1 2]
Powwow: Milano - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Milano - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Gnippa
Gnippa  Identity Verified
Local time: 21:44
フランス語 から イタリア語
+ ...
arrivo un po' dopo Feb 7, 2012

Faccio lezione fino alle 20 in via Settembrini, che non è lontanissima da via Spontini. Va bene se arrivo un po' dopo? Mi farebbe piacere conoscervi!

 
Alena Hrybouskaya
Alena Hrybouskaya  Identity Verified
イタリア
Local time: 21:44
英語 から ロシア語
+ ...
ci saro Feb 7, 2012

Meno male che ho guardato la pagina powwow oggi! Ci saro' sicuramente. A presto!

 
Valeria Monti
Valeria Monti
イタリア
Local time: 21:44
2011に入会
英語 から イタリア語
+ ...
ci saro Feb 7, 2012

Alena Hrybouskaya wrote:

Meno male che ho guardato la pagina powwow oggi! Ci saro' sicuramente. A presto!


Ciao Alena,

non ti sono arrivate automaticamente le notifiche dell'appuntamento?


 
Valeria Monti
Valeria Monti
イタリア
Local time: 21:44
2011に入会
英語 から イタリア語
+ ...
arrivo un po' dopo Feb 7, 2012

Gnippa wrote:

Faccio lezione fino alle 20 in via Settembrini, che non è lontanissima da via Spontini. Va bene se arrivo un po' dopo? Mi farebbe piacere conoscervi!


Certo! Penso che rimarremo nel bar almeno fino alle 21.30... quindi c'è tempo!


 
Alena Hrybouskaya
Alena Hrybouskaya  Identity Verified
イタリア
Local time: 21:44
英語 から ロシア語
+ ...
niente notifiche... Feb 7, 2012

forse non ho spuntato dove dovevo... Comunque... all's well that ends well. I'm looking forward to see you all!

 
Katerina702
Katerina702  Identity Verified
イタリア
Local time: 21:44
英語 から ブルガリア語
+ ...
Peccato..! :-( Feb 7, 2012

Sfortunatamente leggo anch'io solo ora di questo evento. Mi sarebbe piaciuto tanto parteciparvi..., ma domani sera mi libero solo dopo le 20:30, il che vuol dire che prima delle 21:15 non riuscirei mai a raggiungervi...!!! Mi dispiace... Spero si possa organizzare a breve un'altro aperitivo per potervi conoscere anch'io. Buon divertimento a tutti per domani!
Katerina


 
Adriana Grigorescu
Adriana Grigorescu  Identity Verified
イタリア
Local time: 21:44
英語 から イタリア語
+ ...
Dispiace anche a me! Feb 7, 2012

Purtroppo non potrò esserci! Sarà per la prossima volta, spero! Grazie comunque dell'invito e buon divertimento a tutti!

 
Gnippa
Gnippa  Identity Verified
Local time: 21:44
フランス語 から イタリア語
+ ...
arrivo un po' dopo Feb 7, 2012

Valeria Monti wrote:

Certo! Penso che rimarremo nel bar almeno fino alle 21.30... quindi c'è tempo!


Ok, grazie! A domani!


 
alexandra lozano
alexandra lozano  Identity Verified
スペイン
Local time: 21:44
英語 から スペイン語
+ ...
purtroppo... Feb 8, 2012

non posso esserci. Ma l'idea dell'aperitivo mi sembra molto buona. GRazie e spero alla prossima!

 
pipeline
pipeline
Local time: 21:44
英語 から イタリア語
Accidenti.... :-( Feb 8, 2012

Valeria Monti wrote:

pipeline wrote:

Scusate tutti ma leggo solo ora il messaggio (sono distratto come al solito) e a quanto pare l'aperitivo e' DOMANI!!!
Mi sa che partecipero' al prossimo...
Peccato perche' questo era relativamente vicino a casa mia!
Ce la farete a divertirvi senza di me?
Ciao a tutti,
Massimo


Ma dai, se è vicino a casa tua puoi almeno passare a fare un saluto! Ci farebbe piacere


Ok va bene saro' dei vostri...
Hai fatto bene a prenotare perche' sono gia' stato in quel locale ed e' stato difficile tovare libero l'angolo di un mini-tavolino pur essendo in due.
Ci si vede fuori alle 19.30 e poi si entra?
Ciao,
Massimo


 
Alena Hrybouskaya
Alena Hrybouskaya  Identity Verified
イタリア
Local time: 21:44
英語 から ロシア語
+ ...
Grazie .... Feb 9, 2012

a tutti e sopratutto a Valeria (per aver organizzato) per questo incontro cosi interessante e tanto tanto piacevole. E stato davvero bello conoscere tutti voi! Spero che ci saranno nuovi incontri.

 
Andrea Croccolo
Andrea Croccolo  Identity Verified
イタリア
Local time: 21:44
ロシア語 から イタリア語
grazie a Valeria e grazie a tutti! Feb 9, 2012

ottima organizzazione, carino il locale, buono il gnamgnam, eccellente la compagnia come sempre e giusto numero per conoscerci un pochino tutti quanti e scambiare 4 chiacchere sulla professione tutti assieme, senza fare gruppetti che poi non conoscono nemmeno il vicino del gruppetto accanto. Insomma come ottimo inizio Valeria! E ancora grazie!

 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Milano - Italy






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »