Страници во темата:   [1 2 3] >
Poll: Have you ever been given free samples of what you are translating/interpreting about?
Лице кое објавува дискусија: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ПЕРСОНАЛ НА СТРАНИЦАТА
Oct 7, 2012

This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you ever been given free samples of what you are translating/interpreting about?".

This poll was originally submitted by Noni Gilbert. View the poll results »



 
Denise Phelps
Denise Phelps  Identity Verified
Local time: 10:46
шпански на англиски
+ ...
And I wouldn't want one Oct 7, 2012

I frequently translate articles on wastewater treatment plants

 
Julian Holmes
Julian Holmes  Identity Verified
Јапонија
Local time: 17:46
јапонски на англиски
No, but yes please Oct 7, 2012

If I got a machining center, industrial robot or a mobile X-ray or radiography/fluoroscopy unit, I could sell it off and make more than I do in three or four years slaving away in front of a computer.

However, if the translation was about "natto" smelly, fermented soy beans, no thank you!


 
Mary Worby
Mary Worby  Identity Verified
Обединето Кралство
Local time: 09:46
Член
германски на англиски
+ ...
Sort of ... Oct 7, 2012

I've been sent free copies of books I've worked on. Does that count?

 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Португалија
Local time: 09:46
Член (2007)
англиски на португалски
+ ...
Sort of... Oct 7, 2012

Like Mary I have been sent free copies of books (the source text and later on the printed translation) and one of my clients always includes a photo of the packaging so that I understand what I am talking about (hair care appliances). I would not mind at all having a free sample of some home theaters...

 
Noni Gilbert Riley
Noni Gilbert Riley
Шпанија
Local time: 10:46
шпански на англиски
+ ...
Coffee Oct 7, 2012

As for me, the only thing I can recall off-hand is a bag of coffee. Don't expect the car repair equipment, but some of the text books would be nice to have, and oh for the restaurant dishes, the hotel services and the wine...

 
Michael Harris
Michael Harris  Identity Verified
Германија
Local time: 10:46
германски на англиски
Other Oct 7, 2012

It is a superfluous question as if you have to translate something, then you need the source text, and it you are interpreting, you should be familiar with the subject?

Or have I misunderstood the question?


 
christela (X)
christela (X)
Yes, kind of Oct 7, 2012

Got a guided sightseeing tour (2x for different clients)

 
Ekaterina Chashnikova
Ekaterina Chashnikova  Identity Verified
Local time: 10:46
англиски на руски
+ ...
Food supplements and drug products Oct 7, 2012

One of my regular clients is a food supplement and drug product distributor, and they presented me with their products once. I do use those products myself, by the way!

 
Eser Perkins
Eser Perkins  Identity Verified
Турција
Local time: 11:46
англиски на турски
+ ...
ЛОКАЛИЗАТОР НА САЈТОТ
Ditto Oct 7, 2012

Mary Worby wrote:

I've been sent free copies of books I've worked on. Does that count?


 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Германија
Local time: 10:46
Член (2009)
англиски на германски
+ ...
No -t yet :) Oct 7, 2012

I will receive a copy of the poetry I wrote for one client...as soon as it's published.

Thus far, I have received no free samples. Some of them, e. g. natural cosmetics, would surely be welcome. So would be a grill and the videos I've translated for dubbing.

However, I'm not too sure that I would appreciate a complete transformer station. Might be a problem storing it....
See more
I will receive a copy of the poetry I wrote for one client...as soon as it's published.

Thus far, I have received no free samples. Some of them, e. g. natural cosmetics, would surely be welcome. So would be a grill and the videos I've translated for dubbing.

However, I'm not too sure that I would appreciate a complete transformer station. Might be a problem storing it. On second thought, then I'd be my own power / electricity supplier.
Collapse


 
neilmac
neilmac
Шпанија
Local time: 10:46
шпански на англиски
+ ...
Yes Oct 7, 2012

Gourmet "Bomba" rice and some nice wine, both from the same company.
That's all that I can recall, although one client eventually let me keep a laptop they lent me to do a translation about ITC networks when they got their new ones in...

Oh, and (pax, Mary) I'd also forgotten about books; I was given one about landscape art and another about animal welfare I translated.

[Edited at 2012-10-07 11:09 GMT]


 
Gudrun Wolfrath
Gudrun Wolfrath  Identity Verified
Германија
Local time: 10:46
англиски на германски
+ ...
Yes, Oct 7, 2012

books, coffee, fish...

 
jacana54 (X)
jacana54 (X)  Identity Verified
Уругвај
англиски на шпански
+ ...
Dictionary Oct 7, 2012

Mary Worby wrote:

I've been sent free copies of books I've worked on. Does that count?


I was part of a team that did the revision/editing of an English>Spanish dictionary of criminal law terms, and the author sent a few complimentary copies.

Enjoy your weekend!



[Edited at 2012-10-07 12:16 GMT]


 
Marina Soldati
Marina Soldati  Identity Verified
Аргентина
Local time: 05:46
Член (2005)
англиски на шпански
+ ...
I´d wish Oct 7, 2012

Hi!
One of my clients sends electronic product documentation: electronic instruments, digital cameras, TVs, etc.
I´ve always wished they send a free sample of each product with the documentation, but I don´t think it´ll ever happen.
Once I wrote a comment along these lines to the agency´s PM, she replied she had been wishing the same for the past 20 years.

Have a great Sunday!
Marina


 
Страници во темата:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератори на овој форум
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Have you ever been given free samples of what you are translating/interpreting about?






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »