| Страници во темата: [1 2] > |
Poll: My favorite piece of information in the subject line of an email from a regular client is: Лице кое објавува дискусија: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "My favorite piece of information in the subject line of an email from a regular client is:".
This poll was originally submitted by Mariam Osmane. View the poll results »
| | | |
Favourite piece of information inan e-mail??
Lost there, sorry | | | |
neilmac Шпанија Local time: 18:28 шпански на англиски + ... | Er... my what now? | Feb 7, 2014 |
I don't really understand this poll either. Most of my email headers say something like"Docs to translate" or similar and I rarely/never give it any thought, much less grade them in terms of preference. I have bigger fish to fry (yes, today I'm translating an acuaculture text)... | | | |
I'm kind of lost here, too. 
I suppose something like 'Availability Inquiry' or 'Job Inquiry' would grab my attention.
'We would like to send buckets of easy well-paying work your way' also would be music to my ears. I might even go out and buy a bottle of champers to celebrate before even reading the e-mail. Hic! 
I think I might just ... See more | | |
|
|
|
I quite like emails which say something like 'medical document' or 'equipment manual'. No very strong preferences - I do have my least preferred subject lines though (mostly used by one particular client) which reads URGENT!!!! PLEASE REPLY ASAP!!!! or SUPER URGENT!!!! AVAILABILITY?!! | | | |
Most emails just say "Can you do this for Tuesday?" and then expect you to open the attached file, or maybe even log into the client's site to download a file, and work out for yourself how much there is. When you're busy, a wordcount in the email is very welcome as it saves precious time. | | | |
Evans (X) Local time: 17:28 шпански на англиски + ... | Most of the suggested answers don't usually appear in the subject line | Feb 7, 2014 |
It's not so much what's in the subject line, which in many cases is just a job number, but being addressed by name either by a regular or new client seems to push the right buttons for me.
I am put off by group emailings or those that just say Hello [blank] because although they've sought out my email address they can't be bothered to address me directly. This leads me to think they are probably not looking for my particular skills or subject areas. I often scent a scam, but sometim... See more It's not so much what's in the subject line, which in many cases is just a job number, but being addressed by name either by a regular or new client seems to push the right buttons for me.
I am put off by group emailings or those that just say Hello [blank] because although they've sought out my email address they can't be bothered to address me directly. This leads me to think they are probably not looking for my particular skills or subject areas. I often scent a scam, but sometimes the culprits are legitimate clients. Still annoys me. ▲ Collapse | | | |
| Just got a new job enquiry | Feb 7, 2014 |
It starts:
"Hi, translator"
I'm put off already! | | |
|
|
|
My favorite piece of information in the subject line of an email from a regular client is: MORE WORK! | | | |
Britt Laux Local time: 18:28 германски на норвешки + ... | Order number / PO number | Feb 7, 2014 |
Order number / PO number - it's very convenient when I write the invoice later | | | |
John Cutler Шпанија Local time: 18:28 шпански на англиски + ...
Julian Holmes wrote:
It starts:
"Hi, translator"
I'm put off already!
I would be too. Those "Hi" emails from unknown persons or entities go directly to the wastebasket. | | | |
Specialty field AND service requested
If the specialty field is e.g. "human resources" or "management training & development", most likely I'm in. If it's e.g. "medicine", I stop reading right there.
If the service requested (other than translation, of couse) includes "video" or "DTP", I can outsource the translation part - if I don't cover that subject area - to a specialized colleague. On the other hand, if it mentions "MUST use Trados" or "PEMT", I stop reading right... See more Specialty field AND service requested
If the specialty field is e.g. "human resources" or "management training & development", most likely I'm in. If it's e.g. "medicine", I stop reading right there.
If the service requested (other than translation, of couse) includes "video" or "DTP", I can outsource the translation part - if I don't cover that subject area - to a specialized colleague. On the other hand, if it mentions "MUST use Trados" or "PEMT", I stop reading right there.
The above are primary screening factors; the others are secondary... at least on Proz jobs. Most job notifications from TD use a boilerplate subject "we'll pay EUR 5 cents per word", and get deleted unread. ▲ Collapse | | |
|
|
|
John Cutler wrote:
Julian Holmes wrote:
It starts:
"Hi, translator"
I'm put off already!
I would be too. Those "Hi" emails from unknown persons or entities go directly to the wastebasket.
@John
Unfortunately, this was from one of my existing customers -- so I am quite pee'd off as well as put off.  | | | |
Mario Chavez (X) Local time: 12:28 англиски на шпански + ... | Considering the email etiquette these days... | Feb 7, 2014 |
Julian Holmes wrote:
It starts:
"Hi, translator"
I'm put off already!
So, I'm not alone in feeling surprise at this poll. Trust me, a better question would be What's the most off-putting piece of information you can find in the subject line of an email from a regular client? | | | |
Thayenga Германија Local time: 18:28 Член (2009) англиски на германски + ... | Others, because... | Feb 7, 2014 |
Mario Chavez wrote:
Julian Holmes wrote:
It starts:
"Hi, translator"
I'm put off already!
So, I'm not alone in feeling surprise at this poll. Trust me, a better question would be What's the most off-putting piece of information you can find in the subject line of an email from a regular client?
I couldn't agree more. | | | |
| Страници во темата: [1 2] > |