This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Muriel Vasconcellos (X) Соединети Американски Држави Local time: 03:52 шпански на англиски + ...
Rarely
Mar 23, 2014
It happens mostly when I get very long documents. Last year I had one that 52,000 words long, and I felt really burned out by the time I finished.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
neilmac Шпанија Local time: 12:52 шпански на англиски + ...
Rarely
Mar 23, 2014
I swithered between "rarely" and "sometimes" on this one...
It hasn't happened for while, but I usually only feel burnout when too many client demands converge at the same time and the pressure lasts too long. Otherwise, I usually work in enough different areas to avoid getting bored to death by the contents.
PS: Here's a link for any readers fazed by my use of "swither"... See more
I swithered between "rarely" and "sometimes" on this one...
It hasn't happened for while, but I usually only feel burnout when too many client demands converge at the same time and the pressure lasts too long. Otherwise, I usually work in enough different areas to avoid getting bored to death by the contents.
PS: Here's a link for any readers fazed by my use of "swither" above.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
James A. Walsh Шпанија Local time: 12:52 шпански на англиски + ...
Rarely
Mar 23, 2014
neilmac wrote:
I swithered between "rarely" and "sometimes" on this one...
It hasn't happened for while, but I usually only feel burnout when too many client demands converge at the same time and the pressure lasts too long. Otherwise, I usually work in enough different areas to avoid getting bored to death by the contents.
PS: Here's a link for any readers phased by my use of "swither" above.
I did wonder if you meant "dither" when you wrote "swither", Neil. Great word!
I also swithered between "rarely" and "sometimes" on this one for pretty much the same reasons as you.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I swither (thanks, Neil!) between rarely and never...
Mar 23, 2014
Experience has taught me a few lessons: with time, I became very organized and disciplined work-wise, I never bite off more than I can chew and I go by the pledge: “Never promise what I can't deliver and always deliver what I promise”… This being said, there’s a really important factor: I live sort of alone, meaning that my sole responsibility besides work is to take care of my daughter’s dog, Troia, during the day – and sometimes during the night…
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value