Страници во темата:   [1 2] >
Poll: Are you always sure about your income for the upcoming month?
Лице кое објавува дискусија: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ПЕРСОНАЛ НА СТРАНИЦАТА
Nov 26, 2014

This forum topic is for the discussion of the poll question "Are you always sure about your income for the upcoming month?".

View the poll results »



 
Philippe Etienne
Philippe Etienne  Identity Verified
Шпанија
Local time: 02:52
Член
англиски на француски
+ ...
No Nov 26, 2014

My average visibility is a few days, sometimes a week or two. Rarely a whole month.
The main thing I am interested in is my yearly turnover.

Philippe


 
Maxi Schwarz
Maxi Schwarz  Identity Verified
Local time: 19:52
германски на англиски
+ ...
I don't understand the question Nov 26, 2014

Are we sure *whether* we will have an income / whether we will have sufficient income / what the exact amount will be? As freelancers the latter would probably be no for most people, while the former hopefully would be yes.

 
Yes and no Nov 26, 2014

I could be pedantic and say yes, because I know exactly what *income* I will have because I billed it the previous month.

Or I could stick to what I imagine to be the point of the question and say no, because I don't always know how much *work* I will have. Sometimes I'm booked solid and sometimes I'm not.

That said, maybe I should say yes anyway, because I know I'll have enough to keep me busy one way or another.


 
Tim Drayton (X)
Tim Drayton (X)  Identity Verified
Кипар
Local time: 03:52
турски на англиски
+ ...
No Nov 26, 2014

Demand in the market segment in which I work has certainly improved over the past two years but still remains patchy, with several months of intense work interspersed with periods when I only work a couple of hours a week, so, no, nowadays I can't be sure in advance whether I will earn a lot or next to nothing in any given month.

[Edited at 2014-11-26 09:53 GMT]


 
Marjolein Snippe
Marjolein Snippe  Identity Verified
Холандија
Local time: 02:52
англиски на холандски
+ ...
No Nov 26, 2014

If there is a pattern to the demand, I am yet to discover it...

 
Muriel Vasconcellos (X)
Muriel Vasconcellos (X)  Identity Verified
Соединети Американски Држави
Local time: 17:52
шпански на англиски
+ ...
Yes and No Nov 26, 2014

Five minutes ago I delivered and invoiced a 48,700-word job. Since the client pays promptly, I expect to have income in December.

That said, I have no idea what will come in over the transom. I'm not worried, and maybe a few days off will be nice around the holidays.


 
neilmac
neilmac
Шпанија
Local time: 02:52
шпански на англиски
+ ...
No Nov 26, 2014

Never "sure".

 
Maria Dimitrova
Maria Dimitrova  Identity Verified
Бугарија
Local time: 03:52
Член (2011)
англиски на бугарски
+ ...
Yes, more or less Nov 26, 2014

Ever since I work as a full-time translator, my workload has been relatively constant, meaning that I get as many jobs as I can handle and often have to refuse some jobs, because usually I am offered more than I can do. So, knowing the average number of words I can translate per day and multiplying it by my rate and the number of working days, I know the approximate income I can expect over the next month. Of course, there are periods when I work too much because I am not willing to turn down a ... See more
Ever since I work as a full-time translator, my workload has been relatively constant, meaning that I get as many jobs as I can handle and often have to refuse some jobs, because usually I am offered more than I can do. So, knowing the average number of words I can translate per day and multiplying it by my rate and the number of working days, I know the approximate income I can expect over the next month. Of course, there are periods when I work too much because I am not willing to turn down a regular client and also periods when my son is sick and I have limited time, and also vacations, but as a whole, during the past 3 years my income has been relatively constant, with some occasional peaks.Collapse


 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Германија
Local time: 02:52
Член (2009)
англиски на германски
+ ...
Yes and no Nov 26, 2014

I know for sure how much income I have every month from the other source of income. When it comes to translations, I only know what I'll be making one month in advance when I invoice my clients, knowing that they pay like clock work. But even with my regular clients some months I'm drowing in work, while during others I end up seriously considering to take an unscheduled vacation. Such is the nature of the industry.

 
Balasubramaniam L.
Balasubramaniam L.  Identity Verified
Индија
Local time: 06:22
англиски на хинди
+ ...
ЛОКАЛИЗАТОР НА САЈТОТ
More or less Nov 26, 2014

The nature of freelancing is such that it is never easy to predict from where your next meal is going to come, speaking figuratively.

But over the years I have gained a fairly good insight into my income flows and drawing from the law of averages, I can roughly estimate how much I would be making in a month. At the beginning of every year, I do set myself an income target and work towards achieving it. For last several years I have been exceeding my income targets, even after slight
... See more
The nature of freelancing is such that it is never easy to predict from where your next meal is going to come, speaking figuratively.

But over the years I have gained a fairly good insight into my income flows and drawing from the law of averages, I can roughly estimate how much I would be making in a month. At the beginning of every year, I do set myself an income target and work towards achieving it. For last several years I have been exceeding my income targets, even after slightly upping them every year.

The key to a steady income flow is to set clear achievable targets and work towards these targets. This forces you to remain focussed and to do things on time that would lead to your achieving your income targets. These could be simple things like invoicing on time or following up on invoices that have become due. My targets also weigh in on the rates I set for each job. If I am comfortable with my income targets, I bargain hard with my clients, if I am falling behind, I become more accommodative in my rates. This has actually won me some very large projects which I would never have won if I had rigidly stuck to a uniform rate for all occasions, with the result that my overall income inflows have improved.

[Edited at 2014-11-26 15:42 GMT]
Collapse


 
Sheila Wilson
Sheila Wilson  Identity Verified
Шпанија
Local time: 01:52
Член (2007)
англиски
+ ...
Feast or famine Nov 26, 2014

That's the normal state of affairs for a freelancer.

 
ATT Office
ATT Office
Австрија
Local time: 02:52
англиски на германски
+ ...
I absolutely agree, thats freelancer's life. And it's great. Nov 26, 2014

Sheila Wilson wrote:

That's the normal state of affairs for a freelancer.


 
Hugo Martínez Andrade
Hugo Martínez Andrade  Identity Verified
Франција
Local time: 02:52
француски на шпански
+ ...
Yes, but not in translation... Nov 26, 2014

I am a part time permanent hotel receptionist, so my income is guaranteed, but I cannot live on translation, far from that...

 
writeaway
writeaway  Identity Verified
француски на англиски
+ ...
Poorly worded poll question imo Nov 26, 2014

I feel it should read "Are you ever sure about your income?" For the upcoming month, year or whatever.


 
Страници во темата:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератори на овој форум
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Are you always sure about your income for the upcoming month?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »