Poll: How thoroughly do you research a new client before accepting their job offer?
Лице кое објавува дискусија: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ПЕРСОНАЛ НА СТРАНИЦАТА
Aug 15, 2015

This forum topic is for the discussion of the poll question "How thoroughly do you research a new client before accepting their job offer?".

View the poll results »



 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Португалија
Local time: 20:30
Член (2007)
англиски на португалски
+ ...
As thoroughly as I can! Aug 15, 2015

I always check: Blue Board, Translators Scammer Directory, LinkedIn, Translation Agencies Blacklist (Translation Ethics), Blacklisted Translation Outsourcers (Translation Directory) etc., unless the new client is a well known international organization or comes from a trustworthy source…

 
Sheila Wilson
Sheila Wilson  Identity Verified
Шпанија
Local time: 20:30
Член (2007)
англиски
+ ...
Fairly to very Aug 15, 2015

It depends on the size of the first job. If it's very small then I'll do basic checks then decide whether it's worth the small risk. I don't often accept large jobs from new clients but if I am tempted to then I'll go to great lengths to (a) ensure they exist physically and legally, and (b) to track down any non-payment or scam issues connected with them. The latter is important as it may be that a perfectly respectable company has had their identity stolen.

And to be honest, I do s
... See more
It depends on the size of the first job. If it's very small then I'll do basic checks then decide whether it's worth the small risk. I don't often accept large jobs from new clients but if I am tempted to then I'll go to great lengths to (a) ensure they exist physically and legally, and (b) to track down any non-payment or scam issues connected with them. The latter is important as it may be that a perfectly respectable company has had their identity stolen.

And to be honest, I do sometimes take quite big risks with start-ups etc who have virtually no presence, just because it all smells right. But I wouldn't encourage beginners to do that. It takes years before you can smell out rats.

Thankfully, in over 15 years freelancing I've never failed to get payment from a company in a position to pay, and I've never been scammed. There have just been two companies who went bankrupt and one private individual whose life was such a mess I preferred to break contact and wave goodbye to €12.50.
Collapse


 
Muriel Vasconcellos (X)
Muriel Vasconcellos (X)  Identity Verified
Соединети Американски Држави
Local time: 12:30
шпански на англиски
+ ...
Other - not thoroughly enough Aug 15, 2015

I've been too trusting in the past. Since my first clients were all reliable, I didn't realize for a long time that there are some bad ones out there - like: "Who would want to take advantage of a poor hard-working translator?"

 
Robert Forstag
Robert Forstag  Identity Verified
Соединети Американски Држави
Local time: 15:30
шпански на англиски
+ ...
Not very thoroughly Aug 15, 2015

I mainly look at the Blue Board. If there is no record there, and no website for the requesting party, I require payment up front. If there is a minimal Blue Board record and a website, I would agree to payment after completing the work but prior to delivery. In other circumstances in which there is less than an extensive and impeccable Blue Board record, I request payment within 15-20 days for a first collaboration.

I did not know about some of the resources Teresa mentions in her
... See more
I mainly look at the Blue Board. If there is no record there, and no website for the requesting party, I require payment up front. If there is a minimal Blue Board record and a website, I would agree to payment after completing the work but prior to delivery. In other circumstances in which there is less than an extensive and impeccable Blue Board record, I request payment within 15-20 days for a first collaboration.

I did not know about some of the resources Teresa mentions in her post. I will look into these....

[Edited at 2015-08-15 15:36 GMT]
Collapse


 
Triston Goodwin
Triston Goodwin  Identity Verified
Соединети Американски Држави
Local time: 13:30
шпански на англиски
+ ...
A few more options Aug 15, 2015

You can check the email IP address following this guide: https://www.youtube.com/watch?v=3TkcS8obih8
You can get information about the company's website with this guide (which also goes over the email thing again): https://www.youtube.com/watch?v=UE7apDFMbYs (Sorry the music and sound
... See more
You can check the email IP address following this guide: https://www.youtube.com/watch?v=3TkcS8obih8
You can get information about the company's website with this guide (which also goes over the email thing again): https://www.youtube.com/watch?v=UE7apDFMbYs (Sorry the music and sound quality are bad on this one... I'll see if I can remake it now that I have a better set up).

I also recommend the Blue Board, LinkedIn and Facebook Groups, and other sources already mentioned.

I guess you could say that I'm a little paranoid...
Collapse


 
Mario Freitas
Mario Freitas  Identity Verified
Бразил
Local time: 16:30
англиски на португалски
+ ...
Exaclty, Teresa Aug 15, 2015

Teresa Borges wrote:

I always check: Blue Board, Translators Scammer Directory, LinkedIn, Translation Agencies Blacklist (Translation Ethics), Blacklisted Translation Outsourcers (Translation Directory) etc., unless the new client is a well known international organization or comes from a trustworthy source…


Same here, plus our page in FB, where we can refer to the colleagues (you should be there!).


 
Mario Freitas
Mario Freitas  Identity Verified
Бразил
Local time: 16:30
англиски на португалски
+ ...
Good hint, Triston, Aug 15, 2015

Triston Goodwin wrote:

You can check the email IP address following this guide: https://www.youtube.com/watch?v=3TkcS8obih8
You can get information about the company's website with this guide (which also goes over the email thing again): https://www.youtube.com/watch?v=UE7apDFMbYs (Sorry the music and sound quality are bad on this one... I'll see if I can remake it now that I have a better set up).



It's one more protection tool/method to help us. Thank you.


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Португалија
Local time: 20:30
Член (2007)
англиски на португалски
+ ...
Another one... Aug 15, 2015

Robert Forstag wrote:

I did not know about some of the resources Teresa mentions in her post. I will look into these....

[Edited at 2015-08-15 15:36 GMT]


http://translationpayments.com/


 
Balasubramaniam L.
Balasubramaniam L.  Identity Verified
Индија
Local time: 01:00
англиски на хинди
+ ...
ЛОКАЛИЗАТОР НА САЈТОТ
Not so thoroughly as Teresa Aug 16, 2015

I am rather trusting. No Linked-In or Facebook for me. I just look up the Blue Board here. I also see the location of the agency (I don't mean its website's location, but its physical location) and if it is from one of those cheap regions of the globe, I don't even respond.

Fortunately, touch wood, my trust has not been belied too often.

[Edited at 2015-08-16 07:01 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератори на овој форум
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How thoroughly do you research a new client before accepting their job offer?






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »