Poll: Do any of your clients provide tech support for their translators?
Лице кое објавува дискусија: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ПЕРСОНАЛ НА СТРАНИЦАТА
Jan 19, 2018

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do any of your clients provide tech support for their translators?".

View the poll results »



 
Joohee Kim
Joohee Kim  Identity Verified
Јужна Кореја
Local time: 04:45
англиски на корејски
+ ...
Yes Jan 19, 2018

If they require to use a certain CAT tool (which is not popular as Trados or MemoQ), they provide tech support.

 
Philippe Etienne
Philippe Etienne  Identity Verified
Шпанија
Local time: 21:45
Член
англиски на француски
+ ...
Yes Jan 19, 2018

For a proprietary (off-line) CAT tool required by an agency client. Contact by e-mail.

Philippe


 
DZiW (X)
DZiW (X)
Украина
англиски на руски
+ ...
Direct clients Jan 19, 2018

Most my clients always assign both (1) support and (2) general and specialized consultant.
However, I always try to solve everything myself and for translations I prefer a few approved samples)

Whatever, they always lavish with help, should I get any relevant questions.


 
Muriel Vasconcellos (X)
Muriel Vasconcellos (X)  Identity Verified
Соединети Американски Држави
Local time: 12:45
шпански на англиски
+ ...
No Jan 19, 2018

The last time I got "technical support" was when I was translating at a conference in Venezuela in the 1960s and a fellow would come in to change the ribbon on our manual typewriters.

 
Ian Keith Jones Williams
Ian Keith Jones Williams  Identity Verified
Шпанија
Local time: 21:45
француски на англиски
+ ...
Yes Jan 19, 2018

One agency has a team of engineers you can contact directly about any software issues, usually with an extremely well-known CAT tool. Others will help out if you get stuck. Some know even less than you do.

 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Португалија
Local time: 20:45
Член (2007)
англиски на португалски
+ ...
No Jan 19, 2018

I often miss the helpdesk support I had when I was working in-house, but one can’t have it all or as the French say “On ne peut avoir le beurre, l’argent du beurre et le sourire de la crémière”…

 
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
Данска
Local time: 21:45
Член (2003)
дански на англиски
+ ...
Yes Jan 19, 2018

I'm a translator, not a technician...

Mind, if I need much technical support to break into their portals, I fire the agencies as soon as I have delivered the job, sent the invoice and been paid!

One of my favourite clients has a portal that works every time, AND I can send mails direct to the PMs or click on a link for help. The PMs sort out issues immediately, but I rarely need to ask them.

... See more
I'm a translator, not a technician...

Mind, if I need much technical support to break into their portals, I fire the agencies as soon as I have delivered the job, sent the invoice and been paid!

One of my favourite clients has a portal that works every time, AND I can send mails direct to the PMs or click on a link for help. The PMs sort out issues immediately, but I rarely need to ask them.

That is the ideal situation!
Collapse


 
Martha Schwan
Martha Schwan  Identity Verified
Бразил
Local time: 16:45
Член
англиски на португалски
+ ...
What kind of support?? Jan 19, 2018

To my knowledge I do receive a job request and I have to do it!! What support is that??

 
Mario Chavez (X)
Mario Chavez (X)  Identity Verified
Local time: 15:45
англиски на шпански
+ ...
Who writes these polls in such poor English? Jan 19, 2018

I think the grammatically correct question would read thus:

Does any of your clients provide tech support for their translators?

Maybe Proz' gal Friday is a 9-year-old?


:/


 
Mario Freitas
Mario Freitas  Identity Verified
Бразил
Local time: 16:45
англиски на португалски
+ ...
Some do Jan 19, 2018

Some do, but their "support" is not always desireable or agreeable, and sometimes it's mandatory. So I have my doubts this is a positive or negative aspect of the clients that do.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератори на овој форум
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do any of your clients provide tech support for their translators?






PerfectIt
Check translations faster for consistency, quality and style guide compliance

PerfectIt helps professional translators deliver error-free documents in Microsoft Word and PowerPoint. It helps improve consistency, ensure quality, and enforce style guides. ProZ members receive a 30% discount off individual purchases of PerfectIt.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »