Poll: The key to my success is...
Лице кое објавува дискусија: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ПЕРСОНАЛ НА СТРАНИЦАТА
Jun 9, 2019

This forum topic is for the discussion of the poll question "The key to my success is...".

View the poll results »



Fathur Machmud
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Португалија
Local time: 03:12
Член (2007)
англиски на португалски
+ ...
Other Jun 9, 2019

Continuing doing a good job and finding the right customers (and retaining them) has been the key to my career's longevity,

Siobhán Fulton
Muriel Vasconcellos (X)
Philip Lees
 
Vera Schoen
Vera Schoen  Identity Verified
Шведска
Local time: 04:12
германски на шведски
+ ...
Most certainly perseverance Jun 9, 2019

Not giving up during that first miserable year when I was struggling to establish myself as a translator finding clients, trying to understand how CAT-tools work etc, etc. (there were lots of tears!).

Not giving up when I encounter a problem until the problem is solved.


Rachel Yajima
Minna Bäckman
Julio Madrid
Tradupro17
 
Kay-Viktor Stegemann
Kay-Viktor Stegemann
Германија
Local time: 04:12
англиски на германски
Во сеќавање на
Luck Jun 9, 2019

Sometimes I think it's just luck. Of course I am skilled, talented, perseverant, diligent, and a lot of "other", but I imagine that many other people could claim the same. The luck part is that I "didn't need to learn German as a foreign language" (courtesy M. Twain) and that my native language and my fields of specialisation seem to be in high demand, at this time. And the general economic climate in my target area has been very strong for a decade now.

Liena V.
P.L.F. Persi (X)
 
Aminata Diabi
Aminata Diabi  Identity Verified
Канада
Local time: 22:12
англиски на француски
Skills are key Jun 9, 2019

To me translation is a craft. You can persevere in the wrong way and keep on doing bad things (clients don't stay long and you keep on looking for them).
When you work on your skills with being proofread, training and continuing education, you better yourself and raise industry standards.


Mr.Q
 
neilmac
neilmac
Шпанија
Local time: 04:12
шпански на англиски
+ ...
Other Jun 9, 2019

Innate ability, then acquired skills, with a bit of luck thrown in. Perseverance and diligence are handy too.

Philip Lees
 
Muriel Vasconcellos (X)
Muriel Vasconcellos (X)  Identity Verified
Соединети Американски Држави
Local time: 19:12
шпански на англиски
+ ...
Luck plus several other factors Jun 10, 2019

Luck: Many decades ago I was working as an administrative assistant in an international organization and was given the opportunity to apply for a job as editor/translator.
Innate talent: I took the required test and was selected for the position.
Luck: It was a well-paid permanent in-house job with an education benefit.
Acquired skill: I took night classes to hone my skills and also received consistent support and feedback from the senior translators in my office.
Luck:
... See more
Luck: Many decades ago I was working as an administrative assistant in an international organization and was given the opportunity to apply for a job as editor/translator.
Innate talent: I took the required test and was selected for the position.
Luck: It was a well-paid permanent in-house job with an education benefit.
Acquired skill: I took night classes to hone my skills and also received consistent support and feedback from the senior translators in my office.
Luck: Fast forward 25 years, I was able to take early retirement with a pension.
Luck: Since I started freelancing, I have been blessed with very good clients, mostly international organizations.
Diligence: From the very beginning, I have performed reliably and delivered on time, which I continue to do today.
Collapse


 
Jennifer Forbes
Jennifer Forbes  Identity Verified
Local time: 03:12
француски на англиски
+ ...
Во сеќавање на
Other Jun 10, 2019

In my case, I think, reliability and speed were the key to my success... and, of course, modesty ...

 
Helena Chavarria
Helena Chavarria  Identity Verified
Шпанија
Local time: 04:12
Член (2011)
шпански на англиски
+ ...
Other Jun 11, 2019

I am honest, practical, I work hard and I have confidence in myself and in my skills.

 
DZiW (X)
DZiW (X)
Украина
англиски на руски
+ ...
businessman + specialist Jun 11, 2019

I'm a decent specialist in several fields with foreign language skills (mostly interpreting), not a "pure translator".

I'm a proud businessman aware of my value doing the biz with local direct clients only.

My clients and prospects can deal with me only as my equals.

Money is a means, not the goal.

No exceptions.

[Edited at 2019-06-11 23:52 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератори на овој форум
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: The key to my success is...






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »