This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Does it make sense to learn German to live in the U.S.? Even though AI has advanced a lot, is there still a need for translators for this language? Are there job opportunities for freelancers or as full-time employee? I am already at level B1.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Netherlands Local time: 07:32 Member (2006) English to Afrikaans + ...
@Yuksel
Feb 15
yuksel824gma wrote: Does it make sense to learn German to live in the U.S.?
Do you mean that you want to learn German so that you can emigrate to the United States? Or do you mean that you already live in the United States, and you're wondering if there is any work for a German/Turkish or Turkish/German translator (in the United States or elsewhere)?
Maria Teresa Borges de Almeida
Robert Rietvelt
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
yuksel824gma wrote: Does it make sense to learn German to live in the U.S.?
Do you mean that you want to learn German so that you can emigrate to the United States? Or do you mean that you already live in the United States, and you're wondering if there is any work for a German/Turkish or Turkish/German translator (in the United States or elsewhere)?
I am currently in United States, CA. I used to work as a translator in TR-ENG language pair in Turkey. However, I think that Turkish-English language pair is not useful here. I want to translate from German and English as a language pair. However, I am undecided because many people in Proz already say that jobs are dying out due to artificial intelligence.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
jyuan_us United States Local time: 01:32 Member (2005) English to Chinese + ...
Native German or English speakers will do much better
Feb 15
The native German or English speakers will do much better in the English-to-German or German-to-English pairs.
It won't sound right to many potential clients to use someone who is not native in either of the source or target languages in their working language pair. Cannot imagine why a decision maker of a client would use a translator who translates from his third language to his second language.
[Edited at 2024-02-16 01:22 GMT]
Christopher Schröder
Christel Zipfel
Liviu-Lee Roth
Zea_Mays
Rachel Waddington
Maria Teresa Borges de Almeida
Claire Bourneton-Gerlach
More Agreers
Barbara Carrara
Renée van Bijsterveld
David Manuel Díaz Sánchez
ipv
Yuri Larin
philgoddard
ibz
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Liviu-Lee Roth United States Local time: 01:32 Romanian to English + ...
Yuksel
Feb 15
yuksel824gma wrote:
Samuel Murray wrote:
yuksel824gma wrote: Does it make sense to learn German to live in the U.S.?
Do you mean that you want to learn German so that you can emigrate to the United States? Or do you mean that you already live in the United States, and you're wondering if there is any work for a German/Turkish or Turkish/German translator (in the United States or elsewhere)?
I am currently in United States, CA. I used to work as a translator in TR-ENG language pair in Turkey. However, I think that Turkish-English language pair is not useful here. I want to translate from German and English as a language pair. However, I am undecided because many people in Proz already say that jobs are dying out due to artificial intelligence.
Depending on your immigration status, there is work for EN-TR, for the US gvt. and if you are familiar with legal proceedings, you can become a court interpreter.
If you need more details, send me a private message.
Lee
Michele Fauble
Arabic & More
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michele Fauble United States Local time: 22:32 Member (2006) Norwegian to English + ...
Feb 15
[Edited at 2024-02-15 18:41 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free