eLuna problem with headings
Thread poster: margerrit
margerrit
margerrit  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 00:25
English to Russian
+ ...
Oct 25, 2023

Hello everyone! I have a problem when translating texts with eLuna - this system changes the indentation of numbered headings. The editor tolerated it at first, but now he wants to fix it. Has anyone already run into this problem? Is there any technical solution so that eLuna does not change the format? Or is there no other way but to format an already translated document exported from eLuna? If so, what is the easiest way to do this?
There is also a problem with hyperlinks when translati
... See more
Hello everyone! I have a problem when translating texts with eLuna - this system changes the indentation of numbered headings. The editor tolerated it at first, but now he wants to fix it. Has anyone already run into this problem? Is there any technical solution so that eLuna does not change the format? Or is there no other way but to format an already translated document exported from eLuna? If so, what is the easiest way to do this?
There is also a problem with hyperlinks when translating in eLuna. Does anyone know how to avoid this?
I would be very grateful for any help!

Дорогие коллеги, у меня проблема при переводе текстов в системе eLuna - эта система меняет отступы нумерованных заголовков. Редактор сначала терпел, а теперь просит решить проблему. Кто-то сталкивался уже с этим? Есть ли какое-то техническое решение, чтобы eLuna не меняла формат? или нет другого выхода, как только форматировать уже переведенный документ, выгруженный из eLuna? Если так, то как проще это сделать?
И ещё при переводе в eLuna слетают гиперссылки. Кто-то знает, как этого избежать?
Буду очень благодарна за помощь!
Collapse


 
mikhailo
mikhailo
Local time: 00:25
English to Russian
+ ...
eLuna Oct 25, 2023

eLuna - чисто внутренняя ООНовская CAT, с которой даже не все подразделения ООН работают. Не думаю, что тут много людей, работавших с ней.
Поскольку вы получаете и сдаёте перевод в системе — это не ваша проблема. Это проблема разработчиков или (что чаще) людей, создающих документы или готовящих их для перевода и импортирующих в систему.
Разработчики системы раньше вроде в Вене были и до них удавалось достучаться.


margerrit
 
Stepan Konev
Stepan Konev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 00:25
English to Russian
Let editor fix it Oct 26, 2023

Is it you who chose to use eLuna or your client? If your client wants you to use eLuna, then why on earth you should care about eLuna's glitches? This is not your problem, it was not you who developed eLuna. If the editor wants to fix the issue, let them do it. Why not? You can't forbid wanting.

margerrit
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

eLuna problem with headings







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »