Enquesta dirigida a traductors editorials
Iniziatore argomento: Scheherezade Suria Lopez
Scheherezade Suria Lopez
Scheherezade Suria Lopez  Identity Verified
Spagna
Local time: 03:10
Da Inglese a Spagnolo
+ ...
Sep 9, 2013

Hola a tothom:

M'adreço a vosaltres per demanar-vos un favor. Em podríeu emplenar un qüestionari sobre la traducció editorial? Preparo un article i una ponència i m'aniria molt bé disposar de més opinions.

https://docs.google.com/forms/d/196tGXc_HFyJcHc7Ty4COPWpWRmmRZzUh9clInf_BArQ/viewform

I em faríeu un
... See more
Hola a tothom:

M'adreço a vosaltres per demanar-vos un favor. Em podríeu emplenar un qüestionari sobre la traducció editorial? Preparo un article i una ponència i m'aniria molt bé disposar de més opinions.

https://docs.google.com/forms/d/196tGXc_HFyJcHc7Ty4COPWpWRmmRZzUh9clInf_BArQ/viewform

I em faríeu un favor encara més gran si el poguéssiu passar a altres companys traductors editorials.

Moltes gràcies!!
Collapse


 
Natalia Pedrosa
Natalia Pedrosa
Spagna
Local time: 03:10
Membro (2012)
Da Inglese a Spagnolo
+ ...
Fet! Aug 3, 2019

Hola Scherezade,

Ja he omplert el qüestionari.

Et desitjo molta sort.

Natàlia


 


A questo Forum non è stato assegnato un Moderatore
Per segnalare violazioni delle regole del sito od ottenere aiuto, contatta staff sito »


Enquesta dirigida a traductors editorials






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »