This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Those of you who have an interest in machine translation and translation-related tools and resources may be interested in submitting papers to the Seventeenth Annual Conference of the European Association for Machine Translation that will take place in June 2014. This may particularly of interest to those of you who have a stake in the vision of an information world in which language issues become less visible to the information consumer.
Those of you who have an interest in machine translation and translation-related tools and resources may be interested in submitting papers to the Seventeenth Annual Conference of the European Association for Machine Translation that will take place in June 2014. This may particularly of interest to those of you who have a stake in the vision of an information world in which language issues become less visible to the information consumer.
Specifically, short-paper submissions (2-4 pages) are invited for reports on users' experiences with MT, be it in small or medium size business (SMB), enterprise, government, or NGOs. Papers should highlight problems and solutions and not merely describe MT integration process or project settings. Where solutions do not seem to exist, suggestions for MT researchers and developers should be clearly emphasized. The full call for papers is available at: http://hnk.ffzg.hr/eamt2014/papers.html
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.