This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Leandro Odero United States Local time: 20:03 English to Spanish
Gracias por anotarse :)
Apr 3, 2015
Hola chicos,
Muchas gracias por anotarse en la lista de asistentes.
Si pueden (durante esta semana) por favor confirmen si podrán asistir al Powwow.
Les deseo a todos unas muy felices Pascuas.
¡Nos vemos el sábado 11 de abril!
Leandro D. Odero
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Karina S Maril Argentina Local time: 21:03 Member (2013) English to Spanish + ...
muy interesante reunión
Apr 11, 2015
Hola a todos, muchas gracias por el encuentro fue muy interesante conocer a otros colegas e intercambiar experiencias. Ojalá la próxima puedan asistir todos. Saludos
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.