Interpretare pentru Politie
Thread poster: IonutP
IonutP
IonutP
Local time: 20:44
Romanian to English
+ ...
Apr 6, 2011

Buna ziua. Sunt traducator autorizat pentru limba Engleza, dar nu sunt inregistrat la Fisc, pentru ca traducerile nu sunt ocupatia principala. Anul acesta am fost chemat de politie sa-i ajut la audierea unui student strain. Le-am explicat ca nu pot taia chitanta si factura, si mi-au spus ca nu e nici o problema; vor intocmi un proces verbal si voi fi platit in baza respectivului document. Am un prieten care e, la randul sau, traducator si a colaborat tot cu o institutie a statului care a folosit... See more
Buna ziua. Sunt traducator autorizat pentru limba Engleza, dar nu sunt inregistrat la Fisc, pentru ca traducerile nu sunt ocupatia principala. Anul acesta am fost chemat de politie sa-i ajut la audierea unui student strain. Le-am explicat ca nu pot taia chitanta si factura, si mi-au spus ca nu e nici o problema; vor intocmi un proces verbal si voi fi platit in baza respectivului document. Am un prieten care e, la randul sau, traducator si a colaborat tot cu o institutie a statului care a folosit aceeasi metoda. Practic, a primit banii gata impozitati. Acum, inspectoratul imi cere chitanta pentru suma pe care ar trebui s-o primesc. Asta dupa ce am purtat o discutie de vreo jumatate de ora cu doamna contabila, care incerca sa-mi explice ca nu a primit bani de la minister pentru traduceri (lucrul acesta se intampla la mai bine de doua luni dupa prestatia mea).
S-a mai intalnit cineva cu o situatie asemanatoare? Apreciez orice raspuns. Va multumesc
Collapse


 
Florin Ular
Florin Ular  Identity Verified
Romania
Local time: 20:44
English to Romanian
+ ...
Înregistrare la Finanțe Apr 12, 2011

Din câte știu eu, trebuie să te înregistrezi la Finanțe pentru a primi un cod de înregistrare fiscală în momentul în care te autorizezi pentru a desfășura o activitate de liber-profesionist, indiferent dacă este sau nu ocupația principală.
Cu alte cuvinte, principală sau nu, tot trebuie să emiți facturi pentru prestarea serviciilor.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Interpretare pentru Politie






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »