| Страници во темата: [1 2 3 4 5] > | Poll: Professionally, what motivates you? Лице кое објавува дискусија: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Professionally, what motivates you?".
View the poll here
A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629 | | | | | It's a mixture of all. | Jan 27, 2009 |
To me it's a mixture of all three, making as a whole. Additionally, love of the languages. | | | | | Other: recognition from readers | Jan 27, 2009 |
When I translate fiction the most important people for me are future readers. Their enjoyment is my primary motivation. I "follow" every book I have translated for years, I check on the Internet and ask the publishers about readers reviews, profesional reviews, sales etc. When you translate a book, it is not just a project, it is always personal . | | | | Williamson Обединето Кралство Local time: 06:09 фламански на англиски + ... | Not so difficult | Jan 27, 2009 |
The content of a job does not matter, the amount of money it pays or the perks it brings with it. But money first. I don't mind being a garbage collector as long as this would be me at least a Eurocratic salary.
2.Recognition: in second place. | | |
|
|
|
| A combination also... | Jan 27, 2009 |
...plus the fact that I don't have to go out every morning for work ))
[Modifié le 2009-01-27 18:10 GMT] | | | | Jerzy Czopik Германија Local time: 07:09 Член (2003) полски на германски + ... | A bit from all | Jan 27, 2009 |
so one answer possibility is definitely missing. | | | | | Being well-paid and recognition by clients go hand in hand | Jan 27, 2009 |
In my opinion, being well-paid is only a great motivation when working (comfortable) for nice clients, those who recognize your job. Otherwise, I don't feel motivated. No doubt it's also motivating being recognized by colleagues. And also, being able to cooperate with a colleague who needs help, or being able to help when a non-profit organization or someone needs from our services for a good cause at no cost. I thank God for my profession, which I love and really enjoy.
[Editado a las 20... See more In my opinion, being well-paid is only a great motivation when working (comfortable) for nice clients, those who recognize your job. Otherwise, I don't feel motivated. No doubt it's also motivating being recognized by colleagues. And also, being able to cooperate with a colleague who needs help, or being able to help when a non-profit organization or someone needs from our services for a good cause at no cost. I thank God for my profession, which I love and really enjoy.
[Editado a las 2009-01-27 19:41 GMT] ▲ Collapse | | | | Sara Senft Соединети Американски Држави Local time: 01:09 шпански на англиски + ... | A combination | Jan 27, 2009 |
Like several of you, I am motivated by several factors. Being well-paid is certainly nice, but it isn't my sole motivation. I am more driven by client satisfaction, among other things. | | |
|
|
|
John Cutler Шпанија Local time: 07:09 шпански на англиски + ... | Nice question | Jan 27, 2009 |
I agree with others that it’s really a combination of things, but my number one answer would have to be the money.
I’ve managed to keep a family of five afloat for the last 10 years (in one of the most expensive cities in Spain) based on translation work.
The day I can´t do that will be the day I close shop and find some other way to earn an income. | | | | Annett Hieber Германија Local time: 07:09 англиски на германски + ... | Difficult to decide on only one answer... | Jan 27, 2009 |
Like many of you, I think it's a combination of all the aspects. And I truly believe that most translators' main motivation is not money (or am I being naive here?). Although, of course, I also have to earn my living (and that of my children) without having a husband to provide for us.
The love of languages is a main driving factor for this profession in my opinion. And then it makes you proud to be well-paid as a recognition of the client. | | | | bookwormkt Local time: 06:09 француски на англиски + ... | Other - a combination of factors. | Jan 27, 2009 |
Amongst which is satisfaction that
I have enabled someone to understand what has been written or said in another language.
I have enables someone to communicate ideas/exchange ideas with someone who does not speak their language.
Being paid would be nice....but I have only just started translation/interpreting for money, after years of doing it for family and friends free of charge. | | | | | Business is business! | Jan 27, 2009 |
My motto is "Make good money and keep clients coming back!"
Of course, I would love it if I could work only in my favorite field (i.e., psychology), but money comes first, so I often have to pass some lovely projects to a reliable colleague.
Now, IF I WON THE LOTTERY... I would translate for free for psychology students and psychoanalysts... See more My motto is "Make good money and keep clients coming back!"
Of course, I would love it if I could work only in my favorite field (i.e., psychology), but money comes first, so I often have to pass some lovely projects to a reliable colleague.
Now, IF I WON THE LOTTERY... I would translate for free for psychology students and psychoanalysts!!!
Have a nice day, guys. ▲ Collapse | | |
|
|
|
| other: loving my job | Jan 27, 2009 |
Apart from being well-paid and getting recognition from clients, which are, of course, very important factors and play a significant role to me, the main motivating factor is the fact that I am deeply 'in love' with my job. It combines everything I ever wanted from my ideal job, so I am happy I have found the right job for me that I am satisfied with to the maximum. | | | | Barbara Turchetto Италија Local time: 07:09 Член (2008) германски на италијански + ...
Of course all the answers play a role but what really motivates me is that I love doing this job. I like it when I have a new text and I am the one who can make other people understand it. It's great!
Unfortunately it's not always well-paid...but what if I had to get up early every morning and leave home to do a job I don't like? | | | | Amy Duncan (X) Бразил Local time: 02:09 португалски на англиски + ... | I picked "other" | Jan 27, 2009 |
I love the idea of making something accessible to people who otherwise wouldn't be able to understand it. Also love working with words, ideas, concepts...
As a job, the thing I like best about being a freelancer is that I can live anywhere in the world as long as I have my laptop (Mac) and a broadband internet connection. To me, this really spells F R E E D O M.
And the money isn't bad, either. | | | | | Страници во темата: [1 2 3 4 5] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Professionally, what motivates you? | PerfectIt | Check translations faster for consistency, quality and style guide compliance
PerfectIt helps professional translators deliver error-free documents in Microsoft Word and PowerPoint. It helps improve consistency, ensure quality, and enforce style guides. ProZ members receive a 30% discount off individual purchases of PerfectIt.
More info » |
| | TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |