| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| Allineamento memoq | 0 (699) |
| Tariffa per Linguistic Testing Services | 0 (816) |
| Tariffa per cartella: IT->FR | 2 (1,442) |
| NUOVA ZELANDA/AUSTRALIA - LEGALIZZAZIONE O APOSTILLE? | 5 (2,930) |
| Contratto per traduzione con cliente straniero | 4 (2,206) |
| Intervista per traduttori con esperienza: Tesi in mediazione linguistica | 4 (1,564) |
| Traduzione diploma e laurea | 1 (1,220) |
| SDL TRADOS 2015; ripetizioni | 1 (1,116) |
| Situazione dei traduttori e interpreti giudiziari | 2 (1,473) |
| Libera professionista o freelance? | 14 (5,802) |
| Test ingresso Mediazione Linguistica CIELS - sede di Bologna | 0 (1,437) |
| Partita IVA si o no ? ...questo è il dilemma ( 1... 2) | 25 (9,509) |
| Pagamento PayPal | 13 (4,491) |
| Ricevute, prestazioni occasionali e gestione separata INPS ( 1, 2... 3) | 35 (54,428) |
| Interpretere in ambito fieristico: Contratto | 0 (816) |
| Link non più cliccabili in Outlook | 2 (1,407) |
| Iniziare a lavorare da traduttore e specializzarsi in localizzazione | 0 (888) |
| Consigli su marketplace día traduzione | 0 (961) |
| Consiglio: è utile conseguire una magistrale in traduzione? | 0 (961) |
| Glossario Apple Macintosh | 8 (6,681) |
| Entro quanto tempo pagare una traduzione? | 5 (1,774) |
| Consigli per iniziare | 2 (1,714) |
| Webinar - Sottotitolazione 101: storia e tipologie (20/09/2017) | 0 (736) |
| Curiosità su lavoro di MTPE (EN>IT) pubblicato ripetutamente qui su ProZ ( 1... 2) | 17 (7,871) |
| Ho bisogno di un buon commercialista a Roma | 0 (866) |
| %>$ Scala sconti Trados e Internal, quanto ci costa? | 2 (2,259) |
| Errore Trados Studio 2014: ""Failed to save target content..." | 1 (1,196) |
| asseverazione tribunale vicino milano | 2 (1,249) |
| [Webinar di presentazione della V edizione della Giornata del Traduttore] | 1 (1,136) |
| Fattura UE e diciture regime forfetario | 3 (2,231) |
| Corso gratuito SDL Trados(R) ( 1... 2) | 18 (10,142) |
| Info corso online - quale scegliere? | 8 (2,803) |
| Off-topic: Corsi di traduzione legale online | 1 (1,155) |
| Conteggio parole nei documenti PPT. Disaccordo con cliente. | 8 (2,754) |
| SSML di Vicenza - TRIENNALE (classe di laurea L-12) in MEDIAZIONE LINGUISTICA | 0 (872) |
| Off-topic: Spiagge tedesche | 0 (1,265) |
| Numero Iscrizione CTU Palermo | 6 (2,369) |
| Non ho partita I.V.A. e devo fatturare mensilmente in Lussemburgo | 6 (2,719) |
| Traduzione certificato da ambasciata | 2 (1,368) |
| REgime dei minimi - detrazione spese | 5 (2,249) |
| Preventivo Localizzazione | 2 (1,333) |
| Convalida diploma di laurea in Argentina | 9 (7,461) |
| Traduzione di Doña Bárbara di Romulo Gallegos / Translation of Doña Barbara by Romulo Gallegos | 1 (1,638) |
| Convegno sulla traduzione a Brescia | 1 (1,232) |
| Le tariffe per l'interpretariato ( 1, 2... 3) | 35 (27,664) |
| Corso in aula Post-Editing Traduzione Automatica 16 giugno 2017 Roma | 0 (1,755) |
| Laboratorio di traduzione dallo spagnolo 'La traduzione macedonia' | 2 (1,366) |
| Corso SDL Trados Studio 2017 - MILANO 10 e 11 Giugno 2017 (Getting Started and Advanced Level) | 0 (937) |
| Traduttore freelance ambito editoriale | 2 (1,418) |
| Seminario "Analisi di laboratorio ed esami strumentali" – Pesaro, 10 giugno 2017 – AITI Marche | 0 (1,103) |