Pages in topic:   < [1 2 3 4 5]
Off topic: Toughtyping
Thread poster: Dan Marasescu
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 20:58
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
joculeţe pentru degete May 22, 2006

Nu ştiu dacă sunt chiar de relaxare, dar ajută
Spider Typer:
http://games.funschool.com/game_super_hyper_spider_typer.html?g=9020&category=0&level=4

2 jocuri
... See more
Nu ştiu dacă sunt chiar de relaxare, dar ajută
Spider Typer:
http://games.funschool.com/game_super_hyper_spider_typer.html?g=9020&category=0&level=4

2 jocuri cu Frida: http://www.cogcon.com/gamegoo/games/frieda/frieda.html
http://www.cogcon.com/gamegoo/games/frieda2/frieda2.html

Dance Mat Typing (preferatul meu) pentru exerciţii at ease
http://www.bbc.co.uk/schools/typing/flash/stage1.shtml
Collapse


 
Dan Marasescu
Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 19:58
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Jocuri May 23, 2006

Interesante jocurile astea pentru copii, cu Frieda, dar am descoperit că am problelme cu listening comprehansion Uneori nu înţeleg ce zice şobolanul ăla.

Am observat că toate jocurile de typing se bazează pe viteză, nu şi pe corectitudine.


 
Maria Diaconu
Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 20:58
English to Romanian
Jocurile şi corectitudinea May 23, 2006

Dan Marasescu wrote:

Am observat că toate jocurile de typing se bazează pe viteză, nu şi pe corectitudine.


Typer Shark se bazează şi pe viteză, dar şi pe corectitudine, că te mănâncă rechinii dacă nu tastezi şi repede, şi corect


 
Tatiana Neamţu
Tatiana Neamţu
Romania
Local time: 20:58
English to Romanian
+ ...
RoDactilo versus alte tutoriale (ref: tastatura românească) May 29, 2012

Aş vrea să resuscitez acest subiect pentru că sunt extrem de frustrată de tastarea oarbă

Ca să raportez ("long story short" cum s-ar zice): m-am trezit acum ceva luni (mai bine de 6) că tastez cu 2 degete. Nici nu ştiu de fapt ce mi-a venit, pentru că aveam viteză foarte mare la tastare şi nu mă uitam la monitor, dar cum am zis că nu se poate să te numeşti traducător profesionist fără să tastezi orb
... See more
Aş vrea să resuscitez acest subiect pentru că sunt extrem de frustrată de tastarea oarbă

Ca să raportez ("long story short" cum s-ar zice): m-am trezit acum ceva luni (mai bine de 6) că tastez cu 2 degete. Nici nu ştiu de fapt ce mi-a venit, pentru că aveam viteză foarte mare la tastare şi nu mă uitam la monitor, dar cum am zis că nu se poate să te numeşti traducător profesionist fără să tastezi orb, am decis să exersez cu Mavis. Lucrurile au mers binişor, am reuşit să asimilez destul de multe, mai ales că era la vremea aia o penurie de comenzi de traducere, ceva de speriat. Cam 2 săptămâni am exersat.

Apoi, am intrat în practică efectivă şi de acolo lucrurile s-au complicat. Ce neglijasem: eu folosesc întotdeauna numai tastatura românească în Windows (cu inversarea literei z cu y şi cu diacriticele dispuse în partea dreaptă, lângă literele p, l etc; mă rog, cred că aţi prins ideea, chiar dacă nu-s foarte tehnică în explicaţii). Şi de aici mi se pare că lucrurile s-au complicat pentru că toate dispunerile sunt altfel: semnele de punctuaţie, /, diacriticele în sine etc. Motiv pentru care ce-am observat ca foarte grav e că: încercând să menţin viteza de tastare, am făcut mai multe greşeli, încercând să fiu foarte corectă, viteza a scăzut drastic. Şi, colac peste pupăză, nici nu sunt sigură că folosesc chiar toate 10 degetele, cred că folosesc doar 6-8 (e posibil aşa ceva, sau visez eu?:))

Aşa că sunt acuma undeva între tastarea oarbă şi cea cu 2 degete, dar mi-a scăzut şi viteza şi acurateţea în tastare. Ca să nu mai vorbim de frustrare Să nu mai vorbim că nici nu respect cu totul dispunerea degetelor: adică mă trezesc că mă duc uneori cu mâna stângă unde ar trebui să fie numai dreapta ...

RoDactilo ar fi o soluţie? Exclus să schimb modul de folosire a tastaturii: folosesc întotdeauna numai tastatura românească (sau cea germană dacă e cazul).

Mulţumesc!

[Editat la 2012-05-29 09:02 GMT]
Collapse


 
Elvira Daraban
Elvira Daraban  Identity Verified
Local time: 20:58
French to Romanian
+ ...
pussssintică răbdare May 30, 2012

E doar o chestiune de exercițiu, Tatiana. Nu suntem dactilografi profesioniști și nu stă nimeni să ne dea cu rigla peste degete. În timp te vei obișnui și cu tastatura românească în Windows și viteza va crește fără să îți dai seama.

Acum, scriind, încerc să scriu conform normelor și văd că merge mai încet decât în varianta ”cum mă duce capul”. Așa că atâta timp cât viteza mea de tastare e suficient de mare pentru mine, nu îmi mai bat capul cu det
... See more
E doar o chestiune de exercițiu, Tatiana. Nu suntem dactilografi profesioniști și nu stă nimeni să ne dea cu rigla peste degete. În timp te vei obișnui și cu tastatura românească în Windows și viteza va crește fără să îți dai seama.

Acum, scriind, încerc să scriu conform normelor și văd că merge mai încet decât în varianta ”cum mă duce capul”. Așa că atâta timp cât viteza mea de tastare e suficient de mare pentru mine, nu îmi mai bat capul cu detalii

De fapt, una din cele mai mari probleme ale mele e să schimb tastatura (EN/FR/RO/RU), după proiecte mai mari.
Collapse


 
Tatiana Neamţu
Tatiana Neamţu
Romania
Local time: 20:58
English to Romanian
+ ...
Şi despre RoDactilo? May 30, 2012

Mulţumesc pentru sfat, Elvira. Şi totuşi nu mă ajută cu nimic.

Eu întrebasem dacă RoDactilo dă rezultate mai bune decât Mavis, de exemplu sau altele care sunt tutoriale orientate către tastaturi englezeşti.


 
Elvira Daraban
Elvira Daraban  Identity Verified
Local time: 20:58
French to Romanian
+ ...
nu era sfat May 31, 2012

Sau dacă era, voiam să îți spun să nu te necajesti/frustrezi. Eu n-am folosit niciunul din programe, ci doar intuiția și ceva răbdare. Și nu folosesc întotdeauna cele 10 degete, recunosc.

 
Cristina Popescu (X)
Cristina Popescu (X)  Identity Verified
Romania
Local time: 20:58
English to Romanian
+ ...
Alpha typing Jun 1, 2012

Dragă Tatiana,
Am trecut şi eu prin asta şi ştiu cât de frustrant poate fi. Eu am învăţat să tastez orb folosind lecţiile de aici http://www.alfatyping.com/. Asta se întâmpla acum destul de mulţi ani şi pe vremea aceea erau gratuite toate. Nu ştiu sigur dacă tot aşa e şi acum. Am învăţat folosind tastatura englezească şi la final m-am obişnuit singură cu cea românească, prin e
... See more
Dragă Tatiana,
Am trecut şi eu prin asta şi ştiu cât de frustrant poate fi. Eu am învăţat să tastez orb folosind lecţiile de aici http://www.alfatyping.com/. Asta se întâmpla acum destul de mulţi ani şi pe vremea aceea erau gratuite toate. Nu ştiu sigur dacă tot aşa e şi acum. Am învăţat folosind tastatura englezească şi la final m-am obişnuit singură cu cea românească, prin exerciţiu. E nevoie de timp şi de răbdare, căci iniţial viteza de tastare scade, cum spuneai şi tu, însă odată ce te deprinzi să tastezi cu toate degetele şi nu mai improvizezi, va deveni second nature şi vei economisi mult timp.
Succes!
Collapse


 
Sandra & Kenneth Grossman
Sandra & Kenneth Grossman  Identity Verified
Israel
Local time: 20:58
French to English
+ ...
Un alt beneficiu al metodei oarbe... Jun 2, 2012

...e ca n-ai nevoie sa te uiti la degete, ci numai la ecran, concentrandu-te nu "cum" ci "ce" anume produci.
Pe mine ma deranjeaza sursele exterioare de lumina sau lumina excesiva, deci lucrez ori in penumbra, ori in bezna. In consecinta, mi-am achizitionat o tastatura cu iluminare (si alte functii), care are numai tastatura engleza. Pe cea ebraica o stiu pe dinafara, sau mai bine zis, degetele mele o stiu, pt. ca uitatul la tastatura nu ma ajuta cu nimic. Viteza in aceasta limba n-am, da
... See more
...e ca n-ai nevoie sa te uiti la degete, ci numai la ecran, concentrandu-te nu "cum" ci "ce" anume produci.
Pe mine ma deranjeaza sursele exterioare de lumina sau lumina excesiva, deci lucrez ori in penumbra, ori in bezna. In consecinta, mi-am achizitionat o tastatura cu iluminare (si alte functii), care are numai tastatura engleza. Pe cea ebraica o stiu pe dinafara, sau mai bine zis, degetele mele o stiu, pt. ca uitatul la tastatura nu ma ajuta cu nimic. Viteza in aceasta limba n-am, dar nici nu ma intereseaza in mod special.

Invata tastatura in care traduci (AZERTY vs. QWERTY). Daca metoda ta e AZERTY, as sugera un tutorial francez.
Numai bine,
Collapse


 
Veronica Durbaca
Veronica Durbaca  Identity Verified

English to Romanian
+ ...
Tastatura Jun 5, 2012

Sangro wrote:

In consecinta, mi-am achizitionat o tastatura cu iluminare (si alte functii), care are numai tastatura engleza.


Suna interesant, ce marca este? Ce alte functii utile are? Multumesc.


 
Sandra & Kenneth Grossman
Sandra & Kenneth Grossman  Identity Verified
Israel
Local time: 20:58
French to English
+ ...
Functii... Jun 5, 2012

Buna Maricica,
Nefiind vorba de o tastatura in l. romana, si deci neprezentand interes pt. membrii forumului, ma voi limita la trasaturi generale care-mi plac la o tastatura, si care pot eventual folosi si altora in orientare la achizitionarea unei tastaturi - fiecare cu cerintele sale.

Deci inafara de iluminare (personalizabila), imi place sa am posibilitatea de a configura tastele - adica prezenţa unor taste programabile cu diverse, precum: comenzi (deschide cutare progra
... See more
Buna Maricica,
Nefiind vorba de o tastatura in l. romana, si deci neprezentand interes pt. membrii forumului, ma voi limita la trasaturi generale care-mi plac la o tastatura, si care pot eventual folosi si altora in orientare la achizitionarea unei tastaturi - fiecare cu cerintele sale.

Deci inafara de iluminare (personalizabila), imi place sa am posibilitatea de a configura tastele - adica prezenţa unor taste programabile cu diverse, precum: comenzi (deschide cutare program sau destinatie, du-te colo sau dincolo, fa cutare operatie); scurtaturi si inregistrari de text (auto-text), sau operatii macro (inregistrarea unei serii de actiuni).

In fine, taste netede si placute la apasat, si o portiune pt. rezemarea incheieturii mainii.

Fiind o unealta de lucru (si o cheltuiala deductibila), mi se pare ca "se merita".

HTH,
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5]


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Toughtyping






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »