Subscribe to Danish Track this forum

Објави нова тема  Надвор од темата: Прикажано  Големина на фонт: -/+
   Тема
Лице кое објавува
Одговори
(Прегледи)
Последно објавување
Не содржи нови објави од вашата последна посета  ekstra betaling for redigeringsarbejde?
Bente Kastbjerg
Oct 18, 2010
7
(3,676)
Christine Andersen
Oct 19, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Grove oversættelsesfejl bag stram finanspolitik
Jørgen Madsen
Oct 17, 2010
0
(1,950)
Jørgen Madsen
Oct 17, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Oprettelse af en blog om sprog?
Jørgen Madsen
Oct 15, 2010
2
(2,348)
Jeanette Brammer
Oct 15, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Ordbøger til salg
4
(2,886)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Job(s), tip(s)
Susanne Hemdorff
Oct 7, 2010
6
(3,462)
Jeanette Brammer
Oct 11, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Dårlig betaler i Spanien
Anna Haxen
Nov 24, 2009
13
(5,740)
NetLynx
Oct 7, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Bureaukonkurs er ingen grund til at trykke takster
Christine Andersen
Sep 28, 2010
2
(2,142)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Hvordan bliver jeg skønlitterær oversætter?    ( 1... 2)
johan DK
Oct 6, 2009
17
(31,402)
Vigdis Jensen
Oct 3, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Trados - DejaVuX - assistance
Lingua DK
Sep 21, 2010
3
(2,519)
Lingua DK
Sep 21, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Er det mon nødvendigt med en freelance-kontrakt?
Hanne V Hans (X)
Sep 14, 2010
8
(4,271)
Hanne V Hans (X)
Sep 14, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  L&H Teknisk Ordbog en/da
Quest4
Sep 10, 2010
1
(2,263)
Marianne Dahl
Sep 10, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Priser på overførsler fra USA og Canada?
pcovs
Sep 1, 2010
11
(6,225)
pcovs
Sep 6, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Hvor stor er jeres "tollerance" ved for sen betaling?
Dinny
Aug 11, 2010
5
(3,205)
pcovs
Sep 1, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  "You Whiny Little “Freelancer”"
Susanne Hemdorff
Aug 31, 2010
0
(1,946)
Susanne Hemdorff
Aug 31, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Besparelser truer sprogstudier på Kbh. Universitet
lisevs
Aug 27, 2010
0
(1,827)
lisevs
Aug 27, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Off-topic: Hvad er det for et language, du user?
Lingua DK
Aug 23, 2010
3
(2,721)
Jande
Aug 26, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Trados-forvirring
Susanne Hemdorff
Aug 15, 2010
6
(3,529)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Manglende kendskab til reglerne
Dinny
Aug 11, 2010
1
(2,169)
Mette Melchior
Aug 11, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  7th ProZ.com international conference in Prague
Anne Diamantidis
Jul 30, 2010
0
(1,792)
Anne Diamantidis
Jul 30, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Job i Across DE-DA
Anne Kjaer Iversen
Jul 20, 2010
0
(1,997)
Anne Kjaer Iversen
Jul 20, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Dansk forskning skal forbedre Google translate
lisevs
Jul 5, 2010
1
(2,530)
Johnny Speiermann
Jul 20, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Job søges i Kbh.
1
(2,360)
Vanda Nissen
Jul 18, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Der bliver snart brug for nye Moderators
Christine Andersen
Jun 29, 2010
0
(1,851)
Christine Andersen
Jun 29, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Er der nogle regnskabskyndige, der kan hjælpe med et KudoZ spørgsmål?
Christine Andersen
Jun 10, 2010
2
(2,508)
Brian Young
Jun 10, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Stavekontrol Windows 7 & Studio 2009
Birthe Omark
Jun 3, 2010
0
(2,207)
Birthe Omark
Jun 3, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Rapport over det sidste halvårs nyheder på Proz.com
Christine Andersen
May 14, 2010
0
(1,902)
Christine Andersen
May 14, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  .rtf -> .doc - fungerer ikke
6
(3,506)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Plagiat af hjemmeside    ( 1... 2)
Susanne Rosenberg
Apr 27, 2010
19
(8,261)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Konvertering af PDF fil - trados
Trine Mühlhausen
Apr 29, 2010
3
(2,642)
Trine Mühlhausen
Apr 30, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Så er der hjælp på vej til Trados Studio 2009    ( 1... 2)
Marianne Dahl
Mar 19, 2010
16
(9,119)
Christine Andersen
Apr 27, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  NY DATO: Trados Studio 2009 workshop i Århus den 17. maj
2
(3,116)
Mette Melchior
Apr 27, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Teletolkning på danske sygehuse
lisevs
Apr 20, 2010
1
(2,577)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Chartered Institute of Linguists: Diploma in Translation
David Young (X)
Apr 7, 2010
1
(2,333)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Off-topic: "Vi vil gerne hæve ordprisen med 10 %"
Johnny Speiermann
Mar 19, 2010
8
(3,818)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Æret være Kim Nepper Jensens minde
Christine Andersen
Mar 18, 2010
3
(4,409)
Brian Young
Mar 18, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Html og Trados 2009
4
(2,735)
Trine Mühlhausen
Mar 10, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  dyrelyde - uvurderlig internetside ;)
lisevs
Mar 1, 2010
1
(4,692)
pcovs
Mar 1, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Vinder af Tollund Translation Prize oversættelseskonkurrencen
9
(4,792)
NathalieSheila
Feb 26, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Nye danske ord
2
(3,198)
Brian Young
Feb 7, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  SDL Trados: Hvilken version kræver dine kunder?    ( 1... 2)
Jørgen Madsen
Apr 25, 2009
15
(10,175)
Mette Melchior
Feb 6, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  L&H Teknisk ordbog vs. L&H Bygge- og anlægsordbog
Torben Hansen
Jan 27, 2010
4
(3,360)
Mette Melchior
Jan 27, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Off-topic: Simultantolkning EN-DE (sjov)
Anne Kjaer Iversen
Jan 27, 2010
0
(2,135)
Anne Kjaer Iversen
Jan 27, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Æ, Ø og Å (æ, ø og å) der blev væk i Tag Editor
Birthe Omark
Jan 12, 2010
5
(4,476)
Edith Goebel
Jan 13, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Arbejde med flere skærme
Johnny Speiermann
Dec 23, 2009
6
(4,822)
Marianne Dahl
Jan 8, 2010
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Priser per time. Hvor længe tager det at læse korrektur?
reibke
Jan 8, 2010
2
(5,401)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Talegenkendelsessoftware
Birthe Omark
Dec 11, 2009
10
(5,500)
Johnny Speiermann
Dec 23, 2009
Не содржи нови објави од вашата последна посета  ukrainsk og dansk
mala_zaarhus
Dec 15, 2009
7
(3,536)
mala_zaarhus
Dec 16, 2009
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Opgivelse af referencer - skal, skal ikke?
Anna Haxen
Dec 3, 2009
6
(3,318)
Anna Haxen
Dec 9, 2009
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Korrektur - hvor meget bør man rette?
Pernille Kock
Oct 2, 2009
12
(4,762)
Jeanette Brammer
Nov 26, 2009
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Engelsklærer i Århus
1
(3,324)
Planckus
Nov 21, 2009
Објави нова тема  Надвор од темата: Прикажано  Големина на фонт: -/+

Red folder = Нови објави од вашата последна посета (Red folder in fire> = Повеќе од 15 објави) <br><img border= = Не содржи нови објави од вашата последна посета (Yellow folder in fire = Повеќе од 15 објави)
Lock folder = Темата е заклучена (Во него нема можност за нови објави.)


Форуми за дискусија

Отворете дискусија на теми во врска со превод, толкување и локализација




Следењето на е-пошта во форумите е достапно само за регистрираните корисници


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »