Subscribe to Dutch Track this forum

Објави нова тема  Надвор од темата: Прикажано  Големина на фонт: -/+
   Тема
Лице кое објавува
Одговори
(Прегледи)
Последно објавување
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Paypal betalingen en Nederlandse banken
10
(3,482)
Chris Hopley
Jan 12, 2004
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Zes maanden werken in het zonnige Californië?
Evert DELOOF-SYS
Jan 8, 2004
0
(1,259)
Evert DELOOF-SYS
Jan 8, 2004
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Interview met Wiebbe Buddingh
lien
Jan 4, 2004
3
(2,060)
lien
Jan 5, 2004
Не содржи нови објави од вашата последна посета  De tien beste websites over taal van 2003
Evert DELOOF-SYS
Jan 3, 2004
1
(1,507)
Anjo Sterringa
Jan 3, 2004
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Powwow in Antwerpen of Gent - 28 februari 2004
Evert DELOOF-SYS
Dec 23, 2003
1
(1,291)
Henk Peelen
Jan 2, 2004
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Irishman's difficulties with the Dutch Language
Stephanie Wloch
Dec 30, 2003
3
(1,876)
Henk Peelen
Dec 30, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Off-topic: Het betere schrijfwerk
Evert DELOOF-SYS
Sep 25, 2003
7
(3,214)
Weenink
Dec 23, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  op zoek naar een on line nederlands-frans woordenboek
Martine Etienne
Dec 4, 2003
9
(6,024)
Nicolette Ri (X)
Dec 19, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Hoe vertaal jij 'als het ware' naar het Engels?
Anne Lee
Dec 9, 2003
10
(5,872)
Anne Lee
Dec 13, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Off-topic: Prinses Catharina-Amalia
Chris Hopley
Dec 11, 2003
3
(2,003)
Liesbeth Huijer
Dec 12, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  UNIZO of VIZO?
Nathalya
Nov 8, 2003
2
(1,770)
Els Peleman
Dec 8, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Off-topic: Thanksgiving
Jason Roberts
Nov 27, 2003
8
(2,836)
Jason Roberts
Nov 30, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Wat kost free-lancen in Nederland?
Anjo Sterringa
Nov 27, 2003
5
(2,515)
Anjo Sterringa
Nov 30, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Werkwijze vertaalbureau
Dolf Kustermans
Nov 25, 2003
8
(2,960)
Anne Lee
Nov 26, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Off-topic: political correctness gone mad?
Chris Hopley
Nov 26, 2003
1
(1,386)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Macro voor veel voorkomende termen
Henk Peelen
Apr 19, 2003
9
(4,441)
Henk Peelen
Nov 22, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Pictures. ProZ meeting on 26 October, 2003 in Dordrecht.
Nadezhda Osipova
Nov 12, 2003
3
(1,967)
Henk Peelen
Nov 20, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Provisiekosten US cheque    ( 1... 2)
23
(10,879)
Henk Peelen
Nov 17, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Het talenpaar Nederlands<>Nederlands
Nicolette Ri (X)
Nov 13, 2003
3
(2,082)
Chris Hopley
Nov 14, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Op zoek naar back-up
Martijn Naarding
Nov 11, 2003
4
(2,183)
Martijn Naarding
Nov 13, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Probleem bij openen bestand PageMaker 6.5 in versie 7
Chantal Henno
Nov 11, 2003
4
(1,949)
Chantal Henno
Nov 12, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Fransen en Engelse woorden
Els Peleman
Oct 23, 2003
8
(3,152)
Nicolette Ri (X)
Nov 3, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Glossaria Nl>Fr ivm Integrale kwaliteitszorg/Total Quality management
Dolf Kustermans
Oct 30, 2003
2
(1,540)
Dolf Kustermans
Oct 31, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Artikel: vloeiend meertalig op je zesde verjaardag
Els Hoefman
Oct 28, 2003
1
(1,761)
Gert Vercauteren
Oct 28, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Wat doe je als je brontekst in belabberd Nederlands is geschreven, doorspekt met lousy English?
11
(3,553)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Off-topic: Enkel naar je moedertaal
Williamson
Oct 23, 2003
1
(1,602)
Anne Lee
Oct 23, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Hoe vermijd je "blinde vlekken"?
Willemina Hagenauw
Oct 20, 2003
11
(3,526)
Els Peleman
Oct 23, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Vlaamse / Nederlandse vertaalbureaus
Nils Vanbellingen
Oct 19, 2003
7
(2,909)
Chris Hopley
Oct 22, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  KVK-inschrijving (NL)
Chris Hopley
Oct 13, 2003
4
(2,294)
Chris Hopley
Oct 22, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Slechte vertalingen maken...
Youp Kila
Oct 20, 2003
6
(2,667)
Chris Hopley
Oct 22, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Handige Google-functie
Gerard de Noord
Oct 21, 2003
0
(1,195)
Gerard de Noord
Oct 21, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Vraag naar tolken naar het Nederlands.
Williamson
Oct 13, 2003
6
(2,683)
Willemina Hagenauw
Oct 20, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  wie dit leest
Henk Peelen
Oct 9, 2003
1
(1,590)
Tina Vonhof (X)
Oct 9, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Sponsoren beëdiging
cunninglinguist
Sep 24, 2003
10
(3,641)
cunninglinguist
Oct 8, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Accuraat spellingprogramma voor Word 2000
2
(1,720)
Pieter_H
Sep 29, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Vertaalcamera-Translation Camera
Williamson
Sep 18, 2003
3
(2,095)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Off-topic: Wie heeft vandaag ook 'gewonnen' ? Scam (NL)
Evert DELOOF-SYS
Jul 9, 2003
6
(3,554)
Evert DELOOF-SYS
Sep 10, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Is het beleefd de mensen in een enquête te vragen naar hun beroep?
Nicolette Ri (X)
Sep 4, 2003
6
(2,741)
Edward Vreeburg
Sep 4, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  comments on translation requested
Ann Bishop (X)
Sep 1, 2003
7
(2,932)
Nicolette Ri (X)
Sep 4, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  cultural question on job applications
Chris Hopley
Aug 25, 2003
9
(3,450)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Internet Resources for Translators - Dutch
Gert Vercauteren
Aug 15, 2003
7
(2,852)
Els Peleman
Sep 1, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Te veel vragen
Evert DELOOF-SYS
Feb 5, 2003
10
(3,923)
Els Peleman
Sep 1, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  'We mogen de Zuid-Nederlandse taalvariant niet weren' - food for thought
Evert DELOOF-SYS
Jul 23, 2003
4
(2,802)
Els Peleman
Aug 29, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  vertaling voor AAAMedical op 08/07/2003
AAAmedical
Aug 28, 2003
0
(1,265)
AAAmedical
Aug 28, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  culinary terms
Mary McCusker
Aug 26, 2003
4
(2,242)
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Wat is een Vrijhof?
Anne Lee
Aug 18, 2003
2
(1,850)
Anne Lee
Aug 18, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Off-topic: miss you
Henk Peelen
Aug 12, 2003
2
(1,858)
Henk Peelen
Aug 14, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Need spelling of Dutch names in conscientious objection case in Netherlands (I have only Cyrillic)
Cheekita
Aug 13, 2003
1
(1,667)
Henk Peelen
Aug 13, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Lexicon voor de weg- en waterbouw
Marijke Singer
Apr 14, 2003
4
(3,465)
Henk Peelen
Aug 12, 2003
Не содржи нови објави од вашата последна посета  Off-topic: De encyclopedie die je zelf kan vullen
Ann Bishop (X)
Aug 4, 2003
1
(1,486)
lien
Aug 4, 2003
Објави нова тема  Надвор од темата: Прикажано  Големина на фонт: -/+

Red folder = Нови објави од вашата последна посета (Red folder in fire> = Повеќе од 15 објави) <br><img border= = Не содржи нови објави од вашата последна посета (Yellow folder in fire = Повеќе од 15 објави)
Lock folder = Темата е заклучена (Во него нема можност за нови објави.)


Форуми за дискусија

Отворете дискусија на теми во врска со превод, толкување и локализација




Следењето на е-пошта во форумите е достапно само за регистрираните корисници


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »